kde-l10n/sr@ijekavian/messages/applications/akregator_konqplugin.po
Ivailo Monev 3d7a227e35 generic: regenerate
Signed-off-by: Ivailo Monev <xakepa10@gmail.com>
2015-11-05 07:21:34 +02:00

53 lines
1.9 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of akregator_konqplugin.po into Serbian.
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2004, 2005, 2011, 2012.
# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2008, 2009.
# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: akregator_konqplugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-05 07:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-06 15:24+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
"Language: sr@ijekavian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
"X-Environment: kde\n"
#: akregatorplugin.cpp:74 konqfeedicon.cpp:144
msgid "Add Feed to Akregator"
msgstr "Додај довод у Акрегатор"
# >> @title:window
#: konqfeedicon.cpp:148
msgid "Add Feeds to Akregator"
msgstr "Додавање довода у Акрегатор"
#: konqfeedicon.cpp:158
msgid "Add All Found Feeds to Akregator"
msgstr "Додај све нађене доводе у Акрегатор"
# rewrite-msgid: /Subscribe/Follow/
#: konqfeedicon.cpp:181
msgid "Subscribe to site updates (using news feed)"
msgstr "Прати допуне на сајту (преко довода вијести)"
#: konqfeedicon.cpp:227 pluginbase.cpp:57 pluginbase.cpp:67
msgid "Imported Feeds"
msgstr "Увезени доводи"
#: pluginbase.cpp:59
msgid "Akregator feed icon - DBus Call failed"
msgstr "Икона довода Акрегатора — неуспио д‑бус позив"
#: pluginbase.cpp:60
msgctxt "@title:window"
msgid "The DBus call addFeedToGroup failed"
msgstr "Д‑бус позив <command>addFeedToGroup</command> није успио"