kde-l10n/sk/messages/kde-workspace/plasma-overlay.po
2015-01-25 20:23:55 +00:00

105 lines
2.6 KiB
Text

# translation of plasma-overlay.po to Slovak
# Peter Mihalik <udavac@inmail.sk>, 2009.
# Michal Sulek <misurel@gmail.com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-overlay\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-09 19:37+0200\n"
"Last-Translator: Michal Sulek <misurel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: backgrounddialog.cpp:45
msgid "Background Settings"
msgstr "Nastavenie pozadia"
#: backgrounddialog.cpp:110
msgid "No Wallpaper"
msgstr "Žiadna tapeta"
#: main.cpp:31
msgid "Plasma widgets over the screensaver"
msgstr "Plasma widgety na šetriči obrazovky"
#: main.cpp:37
msgid "Plasma for the Screensaver"
msgstr "Plasma ako šetrič obrazovky"
#: main.cpp:39
msgid "Copyright 2006-2008, The KDE Team"
msgstr "Copyright 2006-2008, KDE tím"
#: main.cpp:40
msgid "Chani Armitage"
msgstr "Chani Armitage"
#: main.cpp:41
msgid "Author and maintainer"
msgstr "Autor a správca"
#: main.cpp:43
msgid "Aaron J. Seigo"
msgstr "Aaron J. Seigo"
#: main.cpp:44
msgid "Plasma Author and maintainer"
msgstr "Autor a správca Plasma"
#: main.cpp:46
msgid "John Lions"
msgstr "John Lions"
#: main.cpp:47
msgid "In memory of his contributions, 1937-1998."
msgstr "Na pamiatku jeho príspevkov, 1937-1998."
#: main.cpp:53
msgid "Enables some cheats that are useful for debugging."
msgstr "Povolí niekoľko trikov užitočných pri ladení."
#: main.cpp:54
msgid "Start unlocked for configuration."
msgstr "Spustiť odomknuté pre konfiguráciu."
#. i18n: file: BackgroundDialog.ui:59
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_wallpaperLabel)
#: rc.cpp:3
msgid "Wallpaper"
msgstr "Tapeta"
#. i18n: file: BackgroundDialog.ui:66
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_wallpaperTypeLabel)
#: rc.cpp:6
msgid "Type:"
msgstr "Typ:"
#: savercorona.cpp:86 savercorona.cpp:156
msgid "Lock Screen"
msgstr "Zamknúť obrazovku"
#: savercorona.cpp:86 savercorona.cpp:156
msgid "Configure Widgets"
msgstr "Nastaviť widgety"
#: savercorona.cpp:90 savercorona.cpp:160
msgid "Leave Screensaver"
msgstr "Opustiť šetrič obrazovky"
#: savercorona.cpp:90 savercorona.cpp:160
msgid "Unlock"
msgstr "Odomknúť"
#: savercorona.cpp:177
msgid "Unlock widgets to configure them"
msgstr "Odomknúť widgety pre ich nastavenie"
#: saverview.cpp:155
msgid "Setup Mode - Screen is NOT locked"
msgstr "Režim nastavenia - obrazovka nie je zamknutá"