mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 19:12:54 +00:00
118 lines
4.2 KiB
Text
118 lines
4.2 KiB
Text
# translation of kcmnotify.po to Punjabi
|
|
# Amanpreet Singh Alam <aalam@redhat.com>, 2004, 2005.
|
|
# Amanpreet Singh Brar <amanpreetalam@yahoo.com>, 2005.
|
|
# Amanpreet Singh Alam <amanpreetalam@yahoo.com>, 2005.
|
|
# A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2007, 2011.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: kcmnotify\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2011-01-05 21:29+0530\n"
|
|
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
|
|
"Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
|
|
"Language: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
#: knotify.cpp:53
|
|
msgid ""
|
|
"<h1>System Notifications</h1>KDE allows for a great deal of control over how "
|
|
"you will be notified when certain events occur. There are several choices as "
|
|
"to how you are notified:<ul><li>As the application was originally designed.</"
|
|
"li><li>With a beep or other noise.</li><li>Via a popup dialog box with "
|
|
"additional information.</li><li>By recording the event in a logfile without "
|
|
"any additional visual or audible alert.</li></ul>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<h1>ਸਿਸਟਮ ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ</h1>KDE ਵੱਡੇ ਪੱਧਰ ਉੱਤੇ ਕੰਟਰੋਲ ਕਰਨ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਹੈ ਕਿ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸੂਚਨਾ ਕਿਵੇਂ "
|
|
"ਦੇਣਗੇ, ਜਦੋਂ ਕੋਈ ਈਵੈਂਟ ਹੋਵੇ। ਤੁਹਾਨੂੰ ਸੂਚਨਾ ਦੇਣ ਲਈ ਕਈ ਚੋਣਾਂ ਉਪਲੱਬਧ ਹਨ:<ul><li>ਜਿਵੇਂ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਅਸਲ "
|
|
"ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਡਿਜ਼ਾਇਨ ਕੀਤੀ ਗਈ ਸੀ।</li> <li>ਬੀਪ ਜਾਂ ਹੋਰ ਸ਼ੋਰ ਨਾਲ।</li><li>ਹੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਸਮੇਤ "
|
|
"ਇੱਕ ਪੋਪਅੱਪ ਡਾਈਲਾਗ ਬਾਕਸ ਰਾਹੀਂ।</li> <li>ਬਿਨਾਂ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਦਿੱਖ ਜਾਂ ਸੁਣਨਯੋਗ ਚੇਤਾਵਨੀ ਦਿੱਤੇ ਬਿਨਾਂ "
|
|
"ਈਵੈਂਟ ਨੂੰ ਲਾਗਫਾਇਲ ਵਿੱਚ ਰਿਕਾਰਡ ਕਰਕੇ।</li></ul>"
|
|
|
|
#: knotify.cpp:72
|
|
msgid "Event source:"
|
|
msgstr "ਘਟਨਾ ਸਰੋਤ:"
|
|
|
|
#: knotify.cpp:99
|
|
msgid "&Applications"
|
|
msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ(&A)"
|
|
|
|
#: knotify.cpp:100
|
|
msgid "&Player Settings"
|
|
msgstr "ਪਲੇਅਰ ਸੈਟਿੰਗ(&P)"
|
|
|
|
#: knotify.cpp:108
|
|
msgid "KNotify"
|
|
msgstr "ਕੇਟਿੱਪਣੀ"
|
|
|
|
#: knotify.cpp:109
|
|
msgid "System Notification Control Panel Module"
|
|
msgstr "ਸਿਸਟਮ ਟਿੱਪਣੀ ਕੰਟਰੋਲ ਪੈਨਲ ਮੋਡੀਊਲ"
|
|
|
|
#: knotify.cpp:110
|
|
msgid "(c) 2002-2006 KDE Team"
|
|
msgstr "(c) 2002-2006 KDE ਟੀਮ"
|
|
|
|
#: knotify.cpp:112
|
|
msgid "Olivier Goffart"
|
|
msgstr "Olivier Goffart"
|
|
|
|
#: knotify.cpp:113
|
|
msgid "Carsten Pfeiffer"
|
|
msgstr "Carsten Pfeiffer"
|
|
|
|
#: knotify.cpp:114
|
|
msgid "Charles Samuels"
|
|
msgstr "Charles Samuels"
|
|
|
|
#: knotify.cpp:114
|
|
msgid "Original implementation"
|
|
msgstr "ਅਸਲੀ ਐਪਲੀਟੇਸ਼ਨ"
|
|
|
|
#. i18n: file: playersettings.ui:17
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, cbSoundSystem)
|
|
#: rc.cpp:3
|
|
msgid "Use the &KDE sound system"
|
|
msgstr "&KDE ਸਾਊਂਡ ਸਿਸਟਮ ਵਰਤੋਂ"
|
|
|
|
#. i18n: file: playersettings.ui:36
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
|
|
#: rc.cpp:7
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "100%"
|
|
msgstr "100%"
|
|
|
|
#. i18n: file: playersettings.ui:62
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
|
|
#: rc.cpp:11
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "0%"
|
|
msgstr "0%"
|
|
|
|
#. i18n: file: playersettings.ui:69
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbVolume)
|
|
#: rc.cpp:14
|
|
msgid "Force &Volume:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: file: playersettings.ui:114
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, cbExternal)
|
|
#: rc.cpp:17
|
|
msgid "&Use an external player"
|
|
msgstr "ਬਾਹਰੀ ਪਲੇਅਰ ਵਰਤੋਂ(&U)"
|
|
|
|
#. i18n: file: playersettings.ui:145
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
|
|
#: rc.cpp:20
|
|
msgid "&Player:"
|
|
msgstr "ਪਲੇਅਰ(&P):"
|
|
|
|
#. i18n: file: playersettings.ui:170
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, cbNone)
|
|
#: rc.cpp:23
|
|
msgid "&No audio output"
|
|
msgstr "ਆਡੀਓ ਆਉਟਪੁੱਟ ਨਹੀਂ(&N)"
|