mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-25 03:22:52 +00:00
62 lines
1.9 KiB
Text
62 lines
1.9 KiB
Text
# translation of plasma_applet_leavenote.po to Dutch
|
|
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
#
|
|
# Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>, 2008, 2010.
|
|
# Kristof Bal <kristof.bal@gmail.com>, 2008.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: plasma_applet_leavenote\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2010-01-16 11:22+0100\n"
|
|
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
|
|
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
|
|
"Language: nl\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
#: leavenote.cpp:79
|
|
msgid "Leave me a note: "
|
|
msgstr "Laat een notitie voor me achter: "
|
|
|
|
#: leavenote.cpp:95
|
|
msgctxt "leave a note to the user that is using the computer"
|
|
msgid "Leave Note"
|
|
msgstr "Laat een notitie voor me achter"
|
|
|
|
#: leavenote.cpp:157
|
|
msgid "General"
|
|
msgstr "Algemeen"
|
|
|
|
#: leavenote.cpp:195
|
|
msgctxt "String + time"
|
|
msgid "Somebody has left a note at %1"
|
|
msgstr "Iemand heeft een notitie achtergelaten op %1"
|
|
|
|
#: leavenote.cpp:211
|
|
msgid "knotes cannot be found. Please install it to be able to send a note."
|
|
msgstr ""
|
|
"knotes kan niet worden gevonden. Gaarne installeren om een notitie te kunnen "
|
|
"verzenden."
|
|
|
|
#: leavenote.cpp:284
|
|
msgid "One unread message"
|
|
msgid_plural "%1 unread messages"
|
|
msgstr[0] "Eén ongelezen bericht"
|
|
msgstr[1] "%1 ongelezen berichten"
|
|
|
|
#. i18n: file: widget.ui:8
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useKNotesCheckBox)
|
|
#: rc.cpp:3
|
|
msgid "Use KNotes to create notes if it is installed."
|
|
msgstr "KNotes gebruiken om notities aan te maken als het is geïnstalleerd."
|
|
|
|
#. i18n: file: widget.ui:11
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useKNotesCheckBox)
|
|
#: rc.cpp:6
|
|
msgid "Use KNotes"
|
|
msgstr "KNotes gebruiken"
|