kde-l10n/el/messages/applications/kategdbplugin.po
2015-01-25 20:23:55 +00:00

286 lines
7.3 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# kategdbplugin.po translation el
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Stelios <sstavra@gmail.com>, 2012, 2013.
# Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kategdbplugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-03 21:26+0300\n"
"Last-Translator: Stelios <sstavra@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#: configview.cpp:52
msgid "Add new target"
msgstr "Προσθήκη νέου προορισμού"
#: configview.cpp:56
msgid "Copy target"
msgstr "Αντιγραφή προορισμού"
#: configview.cpp:60
msgid "Delete target"
msgstr "Διαγραφή προορισμού"
#: configview.cpp:65
msgid "Executable:"
msgstr "Εκτελέσιμο:"
#: configview.cpp:83
msgid "Working Directory:"
msgstr "Κατάλογος εργασίας:"
#: configview.cpp:90
msgctxt "Program argument list"
msgid "Arguments:"
msgstr "Ορίσματα:"
#: configview.cpp:94
msgctxt "Checkbox to for keeping focus on the command line"
msgid "Keep focus"
msgstr "Διατήρηση προσοχής"
#: configview.cpp:95
msgid "Keep the focus on the command line"
msgstr "Να διατηρηθεί η προσοχή στη γραμμή εντολών"
#: configview.cpp:97
msgid "Redirect IO"
msgstr "Ανακατεύθυνση εισόδου-εξόδου"
#: configview.cpp:98
msgid "Redirect the debugged programs IO to a separate tab"
msgstr "Ανακατεύθυνση των διορθωμένων προγραμμάτων IO σε ξεχωριστή καρτέλα"
#: configview.cpp:100
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Προηγμένες ρυθμίσεις"
#: configview.cpp:134
msgid "Targets"
msgstr "Προορισμοί"
#: configview.cpp:308 configview.cpp:324
msgid "Target %1"
msgstr "Προορισμός %1"
#: debugview.cpp:154
msgid "Could not start debugger process"
msgstr "Αδυναμία έναρξης διεργασίας διόρθωσης σφαλμάτων"
#: debugview.cpp:195
msgid "*** gdb exited normally ***"
msgstr "*** το gdb τερματίστηκε κανονικά ***"
#: localsview.cpp:30
msgid "Symbol"
msgstr "Σύμβολο"
#: localsview.cpp:31
msgid "Value"
msgstr "Τιμή"
#: plugin_kategdb.cpp:58
msgid "GDB Integration"
msgstr "Ολοκλήρωση GDB"
#: plugin_kategdb.cpp:60
msgid "Kate GDB Integration"
msgstr "Ολοκλήρωση Kate GDB"
#: plugin_kategdb.cpp:88 plugin_kategdb.cpp:91
msgid "Debug View"
msgstr "Προβολή διόρθωσης σφαλμάτων"
#: plugin_kategdb.cpp:93 plugin_kategdb.cpp:96
msgid "Locals and Stack"
msgstr "Τοπικά και στοίβα"
#: plugin_kategdb.cpp:141
msgctxt "Column label (frame number)"
msgid "Nr"
msgstr "Αρ"
#: plugin_kategdb.cpp:141
msgctxt "Column label"
msgid "Frame"
msgstr "Πλαίσιο"
#: plugin_kategdb.cpp:168
msgctxt "Tab label"
msgid "GDB Output"
msgstr "Έξοδος GDB"
#: plugin_kategdb.cpp:169
msgctxt "Tab label"
msgid "Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις"
#: plugin_kategdb.cpp:221
msgid "Start Debugging"
msgstr "Έναρξη διόρθωσης σφαλμάτων"
#: plugin_kategdb.cpp:227
msgid "Kill / Stop Debugging"
msgstr "Διακοπή διόρθωσης σφαλμάτων"
#: plugin_kategdb.cpp:233
msgid "Restart Debugging"
msgstr "Επανέναρξη διόρθωσης σφαλμάτων"
#: plugin_kategdb.cpp:239
msgid "Toggle Breakpoint / Break"
msgstr "Εναλλαγή σημείου διακοπής"
#: plugin_kategdb.cpp:245
msgid "Step In"
msgstr "Είσοδος"
#: plugin_kategdb.cpp:251
msgid "Step Over"
msgstr "Πέρασμα"
#: plugin_kategdb.cpp:257
msgid "Step Out"
msgstr "Έξοδος"
#: plugin_kategdb.cpp:263 plugin_kategdb.cpp:298
msgctxt "Move Program Counter (next execution)"
msgid "Move PC"
msgstr "Μετακίνηση μετρητή"
#: plugin_kategdb.cpp:268 plugin_kategdb.cpp:295
msgid "Run To Cursor"
msgstr "Εκτέλεση στο δρομέα"
#: plugin_kategdb.cpp:274
msgid "Continue"
msgstr "Συνέχεια"
#: plugin_kategdb.cpp:280
msgid "Print Value"
msgstr "Εμφάνιση τιμής"
#: plugin_kategdb.cpp:286
msgid "Debug"
msgstr "Διόρθωση"
#: plugin_kategdb.cpp:290
msgid "popup_breakpoint"
msgstr "popup_breakpoint"
#: plugin_kategdb.cpp:293
msgid "popup_run_to_cursor"
msgstr "popup_run_to_cursor"
#: plugin_kategdb.cpp:370 plugin_kategdb.cpp:387
msgid "Insert breakpoint"
msgstr "Εισαγωγή σημείου διακοπής"
#: plugin_kategdb.cpp:384
msgid "Remove breakpoint"
msgstr "Αφαίρεση σημείου διακοπής"
#: plugin_kategdb.cpp:411
msgid "Breakpoint"
msgstr "Σημείο διακοπής"
#: plugin_kategdb.cpp:510
msgid "Execution point"
msgstr "Σημείο εκτέλεσης"
#: plugin_kategdb.cpp:625 plugin_kategdb.cpp:629
msgid "Thread %1"
msgstr "Νήμα %1"
#: plugin_kategdb.cpp:722
msgid "IO"
msgstr "IO"
#. i18n: file: ui.rc:4
#. i18n: ectx: Menu (debug)
#: rc.cpp:3
msgid "&Debug"
msgstr "&Διόρθωση"
#. i18n: file: ui.rc:29
#. i18n: ectx: ToolBar (gdbplugin)
#: rc.cpp:6
msgid "GDB Plugin"
msgstr "Πρόσθετο GDB"
#. i18n: file: advanced_settings.ui:9
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_gdbLabel)
#: rc.cpp:9
msgid "GDB command"
msgstr "Εντολή GDB"
#. i18n: file: advanced_settings.ui:25
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, u_gdbBrowse)
#: rc.cpp:12
msgid "..."
msgstr "..."
#. i18n: file: advanced_settings.ui:34
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_soAbsPrefixLabel)
#: rc.cpp:15
msgid "solib-absolute-prefix"
msgstr "solib-absolute-prefix"
#. i18n: file: advanced_settings.ui:48
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_soSearchLabel)
#: rc.cpp:18
msgid "solib-search-path"
msgstr "solib-search-path"
#. i18n: file: advanced_settings.ui:62
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, u_customInitGroup)
#: rc.cpp:21
msgid "Custom Startup Commands"
msgstr "Προσαρμοσμένες εντολές εκκίνησης"
#. i18n: file: advanced_settings.ui:79
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, u_localRemote)
#: rc.cpp:24
msgid "Local application"
msgstr "Τοπική εφαρμογή"
#. i18n: file: advanced_settings.ui:84
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, u_localRemote)
#: rc.cpp:27
msgid "Remote TCP"
msgstr "απομακρυσμένο TCP"
#. i18n: file: advanced_settings.ui:89
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, u_localRemote)
#: rc.cpp:30
msgid "Remote Serial Port"
msgstr "Απομακρυσμένη σειραϊκή θύρα"
#. i18n: file: advanced_settings.ui:114
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_hostLabel)
#: rc.cpp:33
msgid "Host"
msgstr "Υπολογιστής"
#. i18n: file: advanced_settings.ui:128
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_tcpPortLabel)
#. i18n: file: advanced_settings.ui:153
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_ttyLabel)
#: rc.cpp:36 rc.cpp:39
msgid "Port"
msgstr "Θύρα"
#. i18n: file: advanced_settings.ui:170
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_ttyBaudLabel)
#: rc.cpp:42
msgid "Baud"
msgstr "Baud"