mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 19:12:54 +00:00
123 lines
2.8 KiB
Text
123 lines
2.8 KiB
Text
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
#
|
|
# Park Shinjo <kde@peremen.name>, 2008, 2009, 2010.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: plasma_applet_webbrowser\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2010-07-04 20:55+0900\n"
|
|
"Last-Translator: Park Shinjo <kde@peremen.name>\n"
|
|
"Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n"
|
|
"Language: ko\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
|
|
#: browsermessagebox.cpp:39
|
|
msgid "OK"
|
|
msgstr "확인"
|
|
|
|
#: browsermessagebox.cpp:44
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "취소"
|
|
|
|
#: errorpage.cpp:106
|
|
msgid "Error: %1 - %2"
|
|
msgstr "오류: %1 - %2"
|
|
|
|
#: errorpage.cpp:113
|
|
msgid "The requested operation could not be completed"
|
|
msgstr "요청한 작업을 완료할 수 없었습니다."
|
|
|
|
#: errorpage.cpp:119
|
|
msgid "Technical Reason: "
|
|
msgstr "기술적 이유: "
|
|
|
|
#: errorpage.cpp:124
|
|
msgid "Details of the Request:"
|
|
msgstr "요청의 자세한 사항:"
|
|
|
|
#: errorpage.cpp:126
|
|
msgid "URL: %1"
|
|
msgstr "URL: %1"
|
|
|
|
#: errorpage.cpp:129
|
|
msgid "Protocol: %1"
|
|
msgstr "프로토콜: %1"
|
|
|
|
#: errorpage.cpp:132
|
|
msgid "Date and Time: %1"
|
|
msgstr "날짜와 시간: %1"
|
|
|
|
#: errorpage.cpp:134
|
|
msgid "Additional Information: %1"
|
|
msgstr "추가적인 정보: %1"
|
|
|
|
#: errorpage.cpp:136
|
|
msgid "Description:"
|
|
msgstr "설명:"
|
|
|
|
#: errorpage.cpp:142
|
|
msgid "Possible Causes:"
|
|
msgstr "가능한 이유:"
|
|
|
|
#: errorpage.cpp:149
|
|
msgid "Possible Solutions:"
|
|
msgstr "가능한 해결 방법:"
|
|
|
|
#. i18n: file: webbrowserconfig.ui:14
|
|
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WebBrowserConfig)
|
|
#: rc.cpp:3
|
|
msgid "Dialog"
|
|
msgstr "대화 상자"
|
|
|
|
#. i18n: file: webbrowserconfig.ui:20
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
|
#: rc.cpp:6
|
|
msgid "Auto refresh:"
|
|
msgstr "자동 새로 고침:"
|
|
|
|
#. i18n: file: webbrowserconfig.ui:37
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
|
|
#: rc.cpp:9
|
|
msgid "Interval:"
|
|
msgstr "주기:"
|
|
|
|
#. i18n: file: webbrowserconfig.ui:78
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
|
|
#: rc.cpp:12
|
|
msgid "Drag to scroll the page:"
|
|
msgstr "페이지를 드래그해서 스크롤하기:"
|
|
|
|
#: webbrowser.cpp:414
|
|
msgctxt "@info"
|
|
msgid "Do you really want to remove the bookmark to %1?"
|
|
msgstr "책갈피 %1을(를) 삭제하시겠습니까?"
|
|
|
|
#: webbrowser.cpp:534
|
|
msgid "General"
|
|
msgstr "일반"
|
|
|
|
#: webbrowser.cpp:540
|
|
msgid " minute"
|
|
msgid_plural " minutes"
|
|
msgstr[0] " 분"
|
|
|
|
#: webbrowser.cpp:644
|
|
msgid "Do you want to store this password for %1?"
|
|
msgstr "이 %1의 암호를 저장하시겠습니까?"
|
|
|
|
#: webbrowser.cpp:645
|
|
msgid "Store"
|
|
msgstr "저장"
|
|
|
|
#: webbrowser.cpp:647
|
|
msgid "Do not store this time"
|
|
msgstr "지금 저장 안 함"
|
|
|
|
#: webviewoverlay.cpp:45
|
|
msgid "Close"
|
|
msgstr "닫기"
|