kde-l10n/is/messages/kde-workspace/kcmworkspaceoptions.po
2014-12-09 18:43:01 +00:00

107 lines
2.9 KiB
Text

# translation of kcmworkspaceoptions.po to Icelandic
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>, 2009, 2010, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmworkspaceoptions\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-16 15:52+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
#. i18n: file: mainpage.ui:17
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: rc.cpp:3
msgid "Workspace Type:"
msgstr "Gerð vinnurýmis:"
#. i18n: file: mainpage.ui:28
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, formFactor)
#: rc.cpp:6
msgctxt "Form factor: desktop computer"
msgid "Desktop"
msgstr "Borðtölva"
#. i18n: file: mainpage.ui:33
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, formFactor)
#: rc.cpp:9
msgctxt "Form factor: netbook computer"
msgid "Netbook"
msgstr "Fartölva"
#. i18n: file: mainpage.ui:41
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dashboardLabel)
#: rc.cpp:12
msgid "Dashboard:"
msgstr "Stjórnborð:"
#. i18n: file: mainpage.ui:52
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, dashboardMode)
#: rc.cpp:15
msgid "Show Desktop Widgets"
msgstr "Sýna skjáborðsgræjur"
#. i18n: file: mainpage.ui:57
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, dashboardMode)
#: rc.cpp:18
msgid "Show an Independent Widget Set"
msgstr "Sýna óháð græjusett"
#. i18n: file: mainpage.ui:65
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tooltipDelayLabel)
#: rc.cpp:21
msgid "Show Informational Tips:"
msgstr "Birta gagnlegar vísbendingar:"
#: workspaceoptions.cpp:49
msgid "Global options for the Plasma Workspace"
msgstr "Almennar stillingar Plasma vinnurýmisins"
#: workspaceoptions.cpp:51
msgid "(c) 2009 Marco Martin"
msgstr "(c) 2009 Marco Martin"
#: workspaceoptions.cpp:53
msgid "Marco Martin"
msgstr "Marco Martin"
#: workspaceoptions.cpp:53
msgid "Maintainer"
msgstr "Umsjónarmaður"
#: workspaceoptions.cpp:306
msgid ""
"Turning off the show independent widget set feature will result in all "
"widgets that were on the dashboard to be removed. Are you sure you wish to "
"make this change?"
msgstr ""
#: workspaceoptions.cpp:310
msgid "Turn off independent widgets?"
msgstr "Slökkva á óháðum græjusettum?"
#: workspaceoptions.cpp:311
msgid "Turn off independent widgets"
msgstr "Slökkva á óháðum græjusettum"
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your names"
#~ msgstr "Sveinn í Felli"
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your emails"
#~ msgstr "sveinki@nett.is"