kde-l10n/hi/messages/kde-workspace/plasma_applet_systemtray.po
2014-12-09 18:43:01 +00:00

226 lines
5.8 KiB
Text

# translation of plasma_applet_systemtray.po to Hindi
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# G Karunakar <karunakar@indlinux.org>, 2008.
# Rajesh Ranjan <rranjan@redhat.com>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_applet_systemtray\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-04 13:57+0530\n"
"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rranjan@redhat.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"\n"
#: ui/applet.cpp:407
msgid "Display"
msgstr ""
#: ui/applet.cpp:409
msgid "Choose which information to show"
msgstr ""
#: ui/applet.cpp:410
msgid "Entries"
msgstr ""
#: ui/applet.cpp:471
msgctxt "Item will be automatically shown or hidden from the systray"
msgid "Auto"
msgstr ""
#: ui/applet.cpp:472
#, fuzzy
msgctxt "Item is never visible in the systray"
msgid "Hidden"
msgstr "छुपा हुआ चिह्न:"
#: ui/applet.cpp:473
msgctxt "Item is always visible in the systray"
msgid "Always Visible"
msgstr ""
#: ui/applet.cpp:513
msgctxt "Categories of items in the systemtray that will be shown or hidden"
msgid "Shown Item Categories"
msgstr ""
#: ui/applet.cpp:516
#, fuzzy
msgctxt "Systemtray items that describe the status of a generic application"
msgid "Application status"
msgstr "सूचना और कार्य दिखाएँ या छुपाएँ"
#: ui/applet.cpp:526
#, fuzzy
msgctxt "Items communication related, such as chat or email clients"
msgid "Communications"
msgstr "अधिसूचना %1"
#: ui/applet.cpp:536
msgctxt "Items about the status of the system, such as a filesystem indexer"
msgid "System services"
msgstr ""
#: ui/applet.cpp:546
msgctxt "Items about hardware, such as battery or volume control"
msgid "Hardware control"
msgstr ""
#: ui/applet.cpp:556
msgctxt "Other uncategorized systemtray items"
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
#: ui/applet.cpp:603
msgctxt ""
"Extra items to be manually added in the systray, such as little Plasma "
"widgets"
msgid "Extra Items"
msgstr ""
#: package/contents/ui/ArrowArea.qml:57
#, fuzzy
msgid "Hide icons"
msgstr "दृष्टिगोचर चिह्न:"
#: package/contents/ui/ArrowArea.qml:57
#, fuzzy
msgid "Show hidden icons"
msgstr "दृष्टिगोचर चिह्न:"
#. i18n: file: ui/autohide.ui:39
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, icons)
#: rc.cpp:3
msgid "Item"
msgstr ""
#. i18n: file: ui/autohide.ui:44
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, icons)
#: rc.cpp:6
msgid "Visibility"
msgstr ""
#. i18n: file: ui/autohide.ui:49
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, icons)
#: rc.cpp:9
msgid "Keyboard Shortcut"
msgstr ""
#. i18n: file: ui/visibleitems.ui:26
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, unlockLabel)
#: rc.cpp:12
msgid "Widgets are currently locked, disabling some options."
msgstr ""
#. i18n: file: ui/visibleitems.ui:54
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, unlockButton)
#: rc.cpp:15
msgid "Unlock Widgets"
msgstr ""
#, fuzzy
#~| msgid "Notification from %1"
#~ msgid "statusnotifierwatcher"
#~ msgstr "अधिसूचना %1"
#~ msgid "Notification from %1"
#~ msgstr "अधिसूचना %1"
#~ msgid "Pause job"
#~ msgstr "कार्य ठहराएँ"
#~ msgid "Resume job"
#~ msgstr "कार्य पुनरारंभ करें"
#~ msgid "Cancel job"
#~ msgstr "कार्य रद्द करें"
#, fuzzy
#~| msgid "(finished) %1"
#~ msgctxt ""
#~ "%1 is the name of the job, can be things like Copying, deleting, moving"
#~ msgid "%1 [Paused]"
#~ msgstr "पूर्ण %1"
#, fuzzy
#~| msgid "(paused) %1"
#~ msgid "Paused"
#~ msgstr "ठहरा है %1"
#, fuzzy
#~| msgid "(finished) %1"
#~ msgctxt ""
#~ "%1 is the name of the job, can be things like Copying, deleting, moving"
#~ msgid "%1 [Finished]"
#~ msgstr "पूर्ण %1"
#~ msgid "No notifications and no jobs"
#~ msgstr "सूचना नहीं और काम नहीं"
#, fuzzy
#~| msgid "Notification from %1"
#~ msgid "Notifications"
#~ msgstr "अधिसूचना %1"
#, fuzzy
#~| msgid "(finished) %1"
#~ msgid "%1 [Finished]"
#~ msgstr "पूर्ण %1"
#, fuzzy
#~| msgid "Notification from %1"
#~ msgid "%1 notification"
#~ msgid_plural "%1 notifications"
#~ msgstr[0] "अधिसूचना %1"
#~ msgstr[1] "अधिसूचना %1"
#, fuzzy
#~| msgid "Notification from %1"
#~ msgid "No active jobs or notifications"
#~ msgstr "अधिसूचना %1"
#, fuzzy
#~| msgid "No notifications and no jobs"
#~ msgid "Notifications and jobs"
#~ msgstr "सूचना नहीं और काम नहीं"
#~ msgid "Show or hide notifications and jobs"
#~ msgstr "सूचना और कार्य दिखाएँ या छुपाएँ"
#, fuzzy
#~| msgid "Notification from %1"
#~ msgid "Jobs & Notifications"
#~ msgstr "अधिसूचना %1"
#, fuzzy
#~| msgid "Notification from %1"
#~ msgid "Recent notifications"
#~ msgstr "अधिसूचना %1"
#, fuzzy
#~| msgid "(paused) %1"
#~ msgctxt ""
#~ "%1 is the name of the job, can be things like Copying, deleting, moving"
#~ msgid "(paused) %1"
#~ msgstr "ठहरा है %1"
#, fuzzy
#~| msgid "(finished) %1"
#~ msgctxt ""
#~ "%1 is the name of the job, can be things like Copying, deleting, moving"
#~ msgid "(finished) %1"
#~ msgstr "पूर्ण %1"
#, fuzzy
#~| msgid "toggle visibility of notifications and jobs"
#~ msgid "Toggle visibility of notifications and jobs"
#~ msgstr "सूचना और कार्य टॉगल करें"