kde-l10n/cs/messages/kde-workspace/kcmworkspaceoptions.po
2014-12-09 18:43:01 +00:00

106 lines
3.1 KiB
Text

# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Lukáš Tinkl <ltinkl@redhat.com>, 2010.
# Vít Pelčák <vit@pelcak.org>, 2010, 2011.
# Tomáš Chvátal <tomas.chvatal@gmail.com>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-22 10:41+0200\n"
"Last-Translator: Tomáš Chvátal <tomas.chvatal@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
#. i18n: file: mainpage.ui:17
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: rc.cpp:3
msgid "Workspace Type:"
msgstr "Typ pracovní plochy:"
#. i18n: file: mainpage.ui:28
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, formFactor)
#: rc.cpp:6
msgctxt "Form factor: desktop computer"
msgid "Desktop"
msgstr "Pracovní plocha"
#. i18n: file: mainpage.ui:33
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, formFactor)
#: rc.cpp:9
msgctxt "Form factor: netbook computer"
msgid "Netbook"
msgstr "Netbook"
#. i18n: file: mainpage.ui:41
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dashboardLabel)
#: rc.cpp:12
msgid "Dashboard:"
msgstr "Přístrojová deska:"
#. i18n: file: mainpage.ui:52
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, dashboardMode)
#: rc.cpp:15
msgid "Show Desktop Widgets"
msgstr "Zobrazit widgety na ploše"
#. i18n: file: mainpage.ui:57
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, dashboardMode)
#: rc.cpp:18
msgid "Show an Independent Widget Set"
msgstr "Zobrazit nezávislou sadu widgetů"
#. i18n: file: mainpage.ui:65
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tooltipDelayLabel)
#: rc.cpp:21
msgid "Show Informational Tips:"
msgstr "Zobrazit informační tipy:"
#: workspaceoptions.cpp:49
msgid "Global options for the Plasma Workspace"
msgstr "Globální vlastnosti pracovní plochy Plasma"
#: workspaceoptions.cpp:51
msgid "(c) 2009 Marco Martin"
msgstr "(c) 2009 Marco Martin"
#: workspaceoptions.cpp:53
msgid "Marco Martin"
msgstr "Marco Martin"
#: workspaceoptions.cpp:53
msgid "Maintainer"
msgstr "Správce"
#: workspaceoptions.cpp:306
msgid ""
"Turning off the show independent widget set feature will result in all "
"widgets that were on the dashboard to be removed. Are you sure you wish to "
"make this change?"
msgstr ""
"Vypnutím volby zobrazení nezávislé sady widgetů způsobí, ze budou odstraněny "
"všechny widgety z přístrojové desky. Jste si opravdu jisti, že si přejete "
"tuto změnu provést."
#: workspaceoptions.cpp:310
msgid "Turn off independent widgets?"
msgstr "Vypnout nezávislou sadu widgetů?"
#: workspaceoptions.cpp:311
msgid "Turn off independent widgets"
msgstr "Vypnout nezávislou sadu widgetů"
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your names"
#~ msgstr "Vít Pelčák"
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your emails"
#~ msgstr "vit@pelcak.org"