kde-l10n/sl/messages/kde-extraapps/fileviewgitplugin.po
Ivailo Monev 9014626b87 generic: regenerate
Signed-off-by: Ivailo Monev <xakepa10@gmail.com>
2021-08-13 15:16:44 +03:00

423 lines
11 KiB
Text

# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Andrej Mernik <andrejm@ubuntu.si>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-13 15:11+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-29 16:59+0200\n"
"Last-Translator: Andrej Mernik <andrejm@ubuntu.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 3 : 0);\n"
#: checkoutdialog.cpp:39
msgctxt "@title:window"
msgid "<application>Git</application> Checkout"
msgstr "<application>Git</application> prevzem"
#: checkoutdialog.cpp:42
msgctxt "@action:button"
msgid "Checkout"
msgstr "Prevzemi"
#: checkoutdialog.cpp:52
msgctxt "@option:radio Git Checkout"
msgid "Branch:"
msgstr "Veja:"
#: checkoutdialog.cpp:59
msgctxt "@option:radio Git Checkout"
msgid "Tag:"
msgstr "Oznaka:"
#: checkoutdialog.cpp:67 pushdialog.cpp:73
msgctxt "@title:group"
msgid "Options"
msgstr "Možnosti"
#: checkoutdialog.cpp:72
msgctxt "@option:check"
msgid "Create New Branch: "
msgstr "Ustvari novo vejo: "
#: checkoutdialog.cpp:73
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Create a new branch based on a selected branch or tag."
msgstr "Ustvari novo vejo temelječo na izbrani veji ali oznaki."
#: checkoutdialog.cpp:86 pushdialog.cpp:76
msgctxt "@option:check"
msgid "Force"
msgstr "Prisili"
#: checkoutdialog.cpp:87
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Discard local changes."
msgstr "Zavrzi krajevne spremembe."
#: checkoutdialog.cpp:119
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "There are no tags in this repository."
msgstr "V skladišču ni oznak."
#: checkoutdialog.cpp:179
msgctxt "@title:group"
msgid "Branch Base"
msgstr "Zbirka vej"
#: checkoutdialog.cpp:180
msgctxt "@title:group"
msgid "Checkout"
msgstr "Prevzemi"
#: checkoutdialog.cpp:199
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "You must enter a valid name for the new branch first."
msgstr "Vnesti morate veljavno ime za novo vejo."
#: checkoutdialog.cpp:206
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "A branch with the name '%1' already exists."
msgstr "Veja z imenom '%1' že obstaja."
#: checkoutdialog.cpp:213
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Branch names may not contain any whitespace."
msgstr "Imena vej ne smejo vsebovati presledkov."
#: checkoutdialog.cpp:220
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "You must select a valid branch first."
msgstr "Najprej morate izbrati veljavno vejo."
#: checkoutdialog.cpp:241
msgctxt ""
"@item:intext Prepended to the current branch name to get the default name "
"for a newly created branch"
msgid "branch"
msgstr "veja"
#: commitdialog.cpp:37
msgctxt "@title:window"
msgid "<application>Git</application> Commit"
msgstr "<application>Git</application> uveljavi"
#: commitdialog.cpp:40
msgctxt "@action:button"
msgid "Commit"
msgstr "Uveljavi"
#: commitdialog.cpp:46
msgctxt "@title:group"
msgid "Commit message"
msgstr "Sporočilo uveljavljanja"
#: commitdialog.cpp:61
msgctxt "@option:check"
msgid "Amend last commit"
msgstr "Spremeni zadnjo uveljavitev"
#: commitdialog.cpp:67
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "There is nothing to amend."
msgstr "Ničesar ni za spremeniti."
#: commitdialog.cpp:74
msgctxt "@action:button Add Signed-Off line to the message widget"
msgid "Sign off"
msgstr "Izjava o primernosti"
#: commitdialog.cpp:75
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Add Signed-off-by line at the end of the commit message."
msgstr "Doda vrstico izjava o primernosti na konec sporočila o uveljavitvi."
#: commitdialog.cpp:131
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "You must enter a commit message first."
msgstr "Vnesti morate sporočilo o spremembi."
#: fileviewgitplugin.cpp:61
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "<application>Git</application> Add"
msgstr "<application>Git</application> dodaj"
#: fileviewgitplugin.cpp:67
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "<application>Git</application> Remove"
msgstr "<application>Git</application> odstrani"
#: fileviewgitplugin.cpp:73
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "<application>Git</application> Checkout..."
msgstr "<application>Git</application> prevzem ..."
#: fileviewgitplugin.cpp:79
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "<application>Git</application> Commit..."
msgstr "<application>Git</application> uveljavi ..."
#: fileviewgitplugin.cpp:85
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "<application>Git</application> Create Tag..."
msgstr "<application>Git</application> ustvari oznako ..."
#: fileviewgitplugin.cpp:90
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "<application>Git</application> Push..."
msgstr "<application>Git</application> objavi ..."
#: fileviewgitplugin.cpp:95
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "<application>Git</application> Pull..."
msgstr "<application>Git</application> prejmi ..."
#: fileviewgitplugin.cpp:345
msgctxt "@info:status"
msgid "Adding files to <application>Git</application> repository..."
msgstr "Dodajanje datotek v skladišče <application>Git</application> ..."
#: fileviewgitplugin.cpp:346
msgctxt "@info:status"
msgid "Adding files to <application>Git</application> repository failed."
msgstr ""
"Dodajanje datotek v skladišče <application>Git</application> je spodletelo."
#: fileviewgitplugin.cpp:347
msgctxt "@info:status"
msgid "Added files to <application>Git</application> repository."
msgstr "Datoteke so bile dodane v skladišče <application>Git</application>."
#: fileviewgitplugin.cpp:356
msgctxt "@info:status"
msgid "Removing files from <application>Git</application> repository..."
msgstr "Odstranjevanje datotek iz skladišča <application>Git</application> ..."
#: fileviewgitplugin.cpp:357
msgctxt "@info:status"
msgid "Removing files from <application>Git</application> repository failed."
msgstr ""
"Odstranjevanje datotek iz skladišča <application>Git</application> je "
"spodletelo."
#: fileviewgitplugin.cpp:358
msgctxt "@info:status"
msgid "Removed files from <application>Git</application> repository."
msgstr ""
"Datoteke so bile odstranjene iz skladišča <application>Git</application>."
#: fileviewgitplugin.cpp:392
msgctxt "@info:status"
msgid "Switched to branch '%1'"
msgstr "Preklopljeno na vejo '%1'"
#: fileviewgitplugin.cpp:398
msgctxt ""
"@info:status Git HEAD pointer, parameter includes short SHA-1 & commit "
"message "
msgid "HEAD is now at %1"
msgstr "HEAD je zdaj na %1"
#: fileviewgitplugin.cpp:402
msgctxt "@info:status"
msgid "Switched to a new branch '%1'"
msgstr "Preklopljeno na novo oznako '%1'"
#: fileviewgitplugin.cpp:413
msgctxt "@info:status"
msgid ""
"<application>Git</application> Checkout failed. Maybe your working directory "
"is dirty."
msgstr ""
"<application>Git</application> pregled je spodletel. Mogoče je vaša delovna "
"mapa umazana."
#: fileviewgitplugin.cpp:472
msgctxt "@info:status"
msgid "Successfully created tag '%1'"
msgstr "Oznaka '%1' je bila uspešno ustvarjena"
#: fileviewgitplugin.cpp:477
msgctxt "@info:status"
msgid ""
"<application>Git</application> tag creation failed. A tag with the name '%1' "
"already exists."
msgstr ""
"Ustvarjanje oznake <application>Git</application> je spodletelo. Oznaka z "
"imenom '%1' že obstaja."
#: fileviewgitplugin.cpp:479
msgctxt "@info:status"
msgid "<application>Git</application> tag creation failed."
msgstr "Ustvarjanje oznake <application>Git</application> je spodletelo."
#: fileviewgitplugin.cpp:491
msgctxt "@info:status"
msgid "Pushing branch %1 to %2:%3 failed."
msgstr "Objavljanje veje %1 na %2:%3 je spodletelo."
#: fileviewgitplugin.cpp:493
msgctxt "@info:status"
msgid "Pushed branch %1 to %2:%3."
msgstr "Veja %1 je bila objavljena na %2:%3."
#: fileviewgitplugin.cpp:495
msgctxt "@info:status"
msgid "Pushing branch %1 to %2:%3..."
msgstr "Objavljanje veje %1 na %2:%3 ..."
#: fileviewgitplugin.cpp:512
msgctxt "@info:status"
msgid "Pulling branch %1 from %2 failed."
msgstr "Prejemanje veje %1 od %2 je spodletelo."
#: fileviewgitplugin.cpp:514
msgctxt "@info:status"
msgid "Pulled branch %1 from %2 successfully."
msgstr "Veja %1 je bila uspešno prejeta z %2."
#: fileviewgitplugin.cpp:516
msgctxt "@info:status"
msgid "Pulling branch %1 from %2..."
msgstr "Prejemanje veje %1 od %2 ..."
#: fileviewgitplugin.cpp:569 fileviewgitplugin.cpp:581
msgctxt "@info:status"
msgid "Branch is already up-to-date."
msgstr "Veja je že posodobljena."
#: fileviewgitplugin.cpp:585
msgctxt "@info:status"
msgid "Merge conflicts occurred. Fix them and commit the result."
msgstr "Prišlo je do napak med združitvijo. Popravite in uveljavite rezultat."
#: pulldialog.cpp:33
msgctxt "@title:window"
msgid "<application>Git</application> Pull"
msgstr "<application>Git</application> prejemanje"
#: pulldialog.cpp:36
msgctxt "@action:button"
msgid "Pull"
msgstr "Prejmi"
#: pulldialog.cpp:42
msgctxt "@title:group The source to pull from"
msgid "Source"
msgstr "Vir"
#: pulldialog.cpp:46 pushdialog.cpp:48
msgctxt "@label:listbox a git remote"
msgid "Remote:"
msgstr "Oddaljeno:"
#: pulldialog.cpp:51
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Remote branch:"
msgstr "Oddaljena veja:"
#: pushdialog.cpp:34
msgctxt "@title:window"
msgid "<application>Git</application> Push"
msgstr "<application>Git</application> objavi"
#: pushdialog.cpp:37
msgctxt "@action:button"
msgid "Push"
msgstr "Objavi"
#: pushdialog.cpp:44
msgctxt "@title:group The remote host"
msgid "Destination"
msgstr "Cilj"
#: pushdialog.cpp:56
msgctxt "@title:group"
msgid "Branches"
msgstr "Veje"
#: pushdialog.cpp:60
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Local Branch:"
msgstr "Krajevna veja:"
#: pushdialog.cpp:67
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Remote Branch:"
msgstr "Oddaljena veja:"
#: pushdialog.cpp:77
msgctxt "@info:tooltip"
msgid ""
"Proceed even if the remote branch is not an ancestor of the local branch."
msgstr "Nadaljuj, tudi če oddaljena veja ni prednik krajevne veje."
#. i18n: file: fileviewgitpluginsettings.kcfg:7
#. i18n: ectx: label, entry (commitDialogHeight), group (CommitDialogSettings)
#: rc.cpp:3
msgid "Dialog height"
msgstr "Višina pogovornega okna"
#. i18n: file: fileviewgitpluginsettings.kcfg:12
#. i18n: ectx: label, entry (commitDialogWidth), group (CommitDialogSettings)
#: rc.cpp:6
msgid "Dialog width"
msgstr "Širina pogovornega okna"
#: tagdialog.cpp:40
msgctxt "@title:window"
msgid "<application>Git</application> Create Tag"
msgstr "<application>Git</application> ustvari oznako"
#: tagdialog.cpp:43
msgctxt "@action:button"
msgid "Create Tag"
msgstr "Ustvari oznako"
#: tagdialog.cpp:49
msgctxt "@title:group"
msgid "Tag Information"
msgstr "Podatki oznake"
#: tagdialog.cpp:53
msgctxt "@label:textbox"
msgid "Tag Name:"
msgstr "Ime oznake:"
#: tagdialog.cpp:61
msgctxt "@label:textbox"
msgid "Tag Message:"
msgstr "Sporočilo oznake:"
#: tagdialog.cpp:70
msgctxt "@title:group"
msgid "Attach to"
msgstr "Pripni na"
#: tagdialog.cpp:75
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Branch:"
msgstr "Veja:"
#: tagdialog.cpp:121
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "You must enter a tag name first."
msgstr "Najprej morate vnesti ime oznake."
#: tagdialog.cpp:124
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Tag names may not contain any whitespace."
msgstr "Imena oznake naj ne bi vsebovala presledkov."
#: tagdialog.cpp:127
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "A tag named '%1' already exists."
msgstr "Oznaka z imenom '%1' že obstaja."