mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 02:52:53 +00:00
68 lines
1.8 KiB
Text
68 lines
1.8 KiB
Text
# translation of libkworkspace.po to Dutch
|
|
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
#
|
|
# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2007.
|
|
# Kristof Bal <kristof.bal@gmail.com>, 2008.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: libkworkspace\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2022-12-06 00:42+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2008-12-17 17:18+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Kristof Bal <kristof.bal@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
|
|
"Language: nl\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
#: kdisplaymanager.cpp:346
|
|
msgctxt "user: ..."
|
|
msgid "%1: TTY login"
|
|
msgstr "%1: aangemeld op TTY"
|
|
|
|
#: kdisplaymanager.cpp:352
|
|
msgctxt "... location (TTY or X display)"
|
|
msgid "Unused"
|
|
msgstr "Ongebruikt"
|
|
|
|
#: kdisplaymanager.cpp:354
|
|
msgid "X login on remote host"
|
|
msgstr "Grafisch aangemeld vanaf externe host"
|
|
|
|
#: kdisplaymanager.cpp:355
|
|
msgctxt "... host"
|
|
msgid "X login on %1"
|
|
msgstr "Grafisch aangemeld op %1"
|
|
|
|
#: kdisplaymanager.cpp:358
|
|
msgctxt "user: session type"
|
|
msgid "%1: %2"
|
|
msgstr "%1: %2"
|
|
|
|
#: kdisplaymanager.cpp:365
|
|
msgctxt "session (location)"
|
|
msgid "%1 (%2)"
|
|
msgstr "%1 (%2)"
|
|
|
|
#: kwindowlistmenu.cpp:100
|
|
msgctxt ""
|
|
"Action that reorganizes the windows to try to have them less cluttered"
|
|
msgid "Unclutter Windows"
|
|
msgstr "Vensters ordenen"
|
|
|
|
#: kwindowlistmenu.cpp:102
|
|
msgctxt "Action that reorganizes the windows so that they are in cascade"
|
|
msgid "Cascade Windows"
|
|
msgstr "Trapsgewijs ordenen"
|
|
|
|
#: kwindowlistmenu.cpp:157
|
|
msgid "On All Desktops"
|
|
msgstr "Op alle bureaubladen"
|
|
|
|
#: kwindowlistmenu.cpp:184
|
|
msgid "No Windows"
|
|
msgstr "Geen vensters"
|