kde-l10n/hr/messages/kde-extraapps/kcmkgamma.po
2015-01-25 20:23:55 +00:00

105 lines
3 KiB
Text

# Translation of kcmkgamma to Croatian
#
# Translators: Ljubomir Božić <ljubo108@vip.hr>,
# Andrej Dundović <adundovi@gmail.com>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kgamma 0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 06:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-09 14:07+0100\n"
"Last-Translator: Andrej Dundović <adundovi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: hr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
#: kgamma.cpp:147
msgid "&Select test picture:"
msgstr "&Odaberite probnu sliku:"
#: kgamma.cpp:152
msgid "Gray Scale"
msgstr "Siva skala"
#: kgamma.cpp:153
msgid "RGB Scale"
msgstr "RGB nijanse"
#: kgamma.cpp:154
msgid "CMY Scale"
msgstr "CMY nijanse"
#: kgamma.cpp:155
msgid "Dark Gray"
msgstr "Tamno sivo"
#: kgamma.cpp:156
msgid "Mid Gray"
msgstr "Srednje sivo"
#: kgamma.cpp:157
msgid "Light Gray"
msgstr "Svijetlosiva"
#: kgamma.cpp:211
msgid "Gamma:"
msgstr "Gama:"
#: kgamma.cpp:214
msgid "Red:"
msgstr "Crvena:"
#: kgamma.cpp:217
msgid "Green:"
msgstr "Zelena:"
#: kgamma.cpp:220
msgid "Blue:"
msgstr "Plava:"
#: kgamma.cpp:266
msgid "Save settings system wide"
msgstr "Spremi postavke za cijeli sustav"
#: kgamma.cpp:269
msgid "Sync screens"
msgstr "Sinkroniziraj zaslone"
#: kgamma.cpp:275
#, kde-format
msgid "Screen %1"
msgstr "Zaslon %1"
#: kgamma.cpp:293
msgid "Gamma correction is not supported by your graphics hardware or driver."
msgstr ""
"Vaš grafički hardver ili upravljački program ne podržavaju korekciju game."
#: kgamma.cpp:601
msgid ""
"<h1>Monitor Gamma</h1> This is a tool for changing monitor gamma correction. "
"Use the four sliders to define the gamma correction either as a single "
"value, or separately for the red, green and blue components. You may need to "
"correct the brightness and contrast settings of your monitor for good "
"results. The test images help you to find proper settings.<br> You can save "
"them system-wide to XF86Config (root access is required for that) or to your "
"own KDE settings. On multi head systems you can correct the gamma values "
"separately for all screens."
msgstr ""
"<h1>Gama monitora</h1> Ovo je alat za korigiranje game monitora. Koristite "
"ova četiri klizača kako biste definirali korekciju game ili kao jednu "
"vrijednost ili kroz odvojene vrijednosti za crvenu, zelenu i plavu "
"komponentu. Možda ćete trebati podesiti osvjetljenje i kontrast na vašem "
"monitoru za dobar rezultat. Testna slika vam pomaže da nađete ispravne "
"postavke.<br> Postavke možete spremiti za cijeli sustav kroz XF86Config "
"(potreban je administratorski pristup) ili samo u vaše postavke KDE-a. Na "
"sustavima sa više monitora, možete podesiti vrijednosti game za svaki "
"monitor posebno."