kde-l10n/sr/messages/kde-extraapps/plasma_applet_BbalL.po
Ivailo Monev fb6cf1c7e8 generic: regenerate
Signed-off-by: Ivailo Monev <xakepa10@gmail.com>
2021-03-28 14:32:36 +03:00

134 lines
4 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of plasma_applet_bball.po to Serbian.
# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2008.
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_applet_bball\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-28 14:18+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-28 21:30+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
"X-Environment: kde\n"
#: bball.cpp:140
msgid "General"
msgstr "Опште"
#: bball.cpp:240
msgid "The given image could not be loaded. The image will not be changed."
msgstr "Задата слика се не може учитати. Слика неће бити измењена."
#: bball.cpp:265
msgid "The given sound could not be loaded. The sound will not be changed."
msgstr "Задати звук се не може учитати. Звук неће бити измењен."
#. i18n: file: bballConfig.ui:14
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, bballConfig)
#: rc.cpp:3
msgid "Configure BbalL!"
msgstr "Подеси скочилопту!"
#. i18n: file: bballConfig.ui:26
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#: rc.cpp:6
msgid "Appearance"
msgstr "Изглед"
#. i18n: file: bballConfig.ui:39
#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, imageUrl)
#: rc.cpp:9
msgid "*.png *.gif *.svg *.svgz *.jpeg *.jpg"
msgstr "*.png *.gif *.svg *.svgz *.jpeg *.jpg"
#. i18n: file: bballConfig.ui:58
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, colourizeEnabled)
#: rc.cpp:12
msgid "Enabled"
msgstr "Укључено"
#. i18n: file: bballConfig.ui:83
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, colourizeOpacityLabel)
#: rc.cpp:15
msgid "Colorize opacity:"
msgstr "Непрозирност бојења:"
#. i18n: file: bballConfig.ui:109
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#: rc.cpp:18
msgid "Physics"
msgstr "Физика"
#. i18n: file: bballConfig.ui:146
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#: rc.cpp:21
msgid "Sound enabled:"
msgstr "Звук укључен:"
#. i18n: file: bballConfig.ui:169
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, soundFileLabel)
#: rc.cpp:24
msgid "Bounce effect:"
msgstr "Ефекат одбијања:"
#. i18n: file: bballConfig.ui:201
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
#: rc.cpp:27
msgid "Auto Bounce"
msgstr "Аутоматско одбијање"
#. i18n: file: bballConfig.ui:221
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#: rc.cpp:30
msgid "Image:"
msgstr "Слика:"
#. i18n: file: bballConfig.ui:237
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, colourizeLabel)
#: rc.cpp:33
msgid "Colorize:"
msgstr "Бојење:"
#. i18n: file: bballConfig.ui:250
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:36
msgid "Gravity:"
msgstr "Гравитација:"
#. i18n: file: bballConfig.ui:263
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: rc.cpp:39
msgid "Friction:"
msgstr "Трење:"
#. i18n: file: bballConfig.ui:276
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: rc.cpp:42
msgid "Restitution:"
msgstr "Враћање:"
#. i18n: file: bballConfig.ui:295
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
#: rc.cpp:45
msgid "Sound"
msgstr "Звук"
#. i18n: file: bballConfig.ui:309
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
#: rc.cpp:48
msgid "Auto bounce:"
msgstr "Аутоматско одбијање:"
#. i18n: file: bballConfig.ui:325
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, autoBounceStrengthLabel)
#: rc.cpp:51
msgid "Auto bounce strength:"
msgstr "Јачина аутоматског одбијања:"