mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 11:02:53 +00:00
108 lines
3.8 KiB
Text
108 lines
3.8 KiB
Text
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
#
|
||
# Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>, 2010.
|
||
# Sairan Kikkarin <sairan(at)computer.org>, 2010.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: \n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2021-03-28 14:17+0300\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2010-11-30 05:27+0600\n"
|
||
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan(at)computer.org>\n"
|
||
"Language-Team: Kazakh <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||
"Language: kk\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
|
||
#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:30
|
||
msgid "Images"
|
||
msgstr "Кескіндер"
|
||
|
||
#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:35
|
||
msgid "Configuration Definitions"
|
||
msgstr "Баптау анықтамалары"
|
||
|
||
#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:40
|
||
msgid "User Interface"
|
||
msgstr "Пайдаланушы интерфейсі"
|
||
|
||
#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:43
|
||
msgid "Data Files"
|
||
msgstr "Дерек файлдары"
|
||
|
||
#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:45
|
||
msgid "Executable Scripts"
|
||
msgstr "Орындалатың скрипттер"
|
||
|
||
#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:50
|
||
msgid "Translations"
|
||
msgstr "Аудармалар"
|
||
|
||
#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:52
|
||
msgid "Animation scripts"
|
||
msgstr "Анимация скрипттері"
|
||
|
||
#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:54
|
||
#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:64
|
||
msgid "Main Script File"
|
||
msgstr "Негізгі скрипт файлы"
|
||
|
||
#: common/scriptenv.cpp:115
|
||
msgid "Unable to load script file: %1"
|
||
msgstr "%1 скрипт файлы жүктелмеді"
|
||
|
||
#: common/scriptenv.cpp:240
|
||
msgid "debug takes one argument"
|
||
msgstr "debug бір аргументті қабылдайды"
|
||
|
||
#: common/scriptenv.cpp:260
|
||
msgid "listAddons takes one argument: addon type"
|
||
msgstr "listAddons бір аргументті қабылдайды: қосымшаның түрі"
|
||
|
||
#: common/scriptenv.cpp:288 common/scriptenv.cpp:295
|
||
msgid "loadAddon takes two arguments: addon type and addon name to load"
|
||
msgstr ""
|
||
"listAddons екі аргументті қабылдайды: қосымшаның түрі мен жүктейтінің атауы"
|
||
|
||
#: common/scriptenv.cpp:303
|
||
msgid "Failed to find Addon %1 of type %2"
|
||
msgstr "Түрі %2 атауы %1 деген қосымша табылмады"
|
||
|
||
#: common/scriptenv.cpp:313
|
||
msgid "Failed to open script file for Addon %1: %2"
|
||
msgstr "%1 қосымшаның скрипт файлы ашылмады: %2"
|
||
|
||
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:219
|
||
msgid "loadui() takes one argument"
|
||
msgstr "loadui() екі аргументті қабылдайды"
|
||
|
||
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:225
|
||
msgid "Unable to open '%1'"
|
||
msgstr "'%1' деген ашылмады"
|
||
|
||
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:238
|
||
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:262
|
||
msgid "Constructor takes at least 1 argument"
|
||
msgstr "Конструктор кемінде бір аргументі болуы тиіс"
|
||
|
||
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:493
|
||
msgid "dataEngine() takes one argument"
|
||
msgstr "dataEngine() дегеннің кемінде бір аргументі болуы тиіс"
|
||
|
||
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:498
|
||
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:520
|
||
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:540
|
||
msgid "Could not extract the Applet"
|
||
msgstr "Апплеті тарқатып алынбады"
|
||
|
||
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:513
|
||
msgid "service() takes two arguments"
|
||
msgstr "service() екі аргументті қабылдайды"
|
||
|
||
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:533
|
||
msgid "service() takes one argument"
|
||
msgstr "service() бір аргументті қабылдайды"
|