mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 11:02:53 +00:00
746 lines
27 KiB
Text
746 lines
27 KiB
Text
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
#
|
||
# Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>, 2010, 2011.
|
||
# Sairan Kikkarin <sairan(at)computer.org>, 2010, 2012, 2013.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: \n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2021-03-28 14:18+0300\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2013-09-12 05:39+0600\n"
|
||
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
|
||
"Language-Team: Kazakh <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||
"Language: kk\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
|
||
|
||
#: thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:67
|
||
#: thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:37
|
||
msgid "Toggle Thumbnail for Current Window"
|
||
msgstr "Назардағы терезедегі нобайларын ауыстыру"
|
||
|
||
#: windowgeometry/windowgeometry_config.cpp:49
|
||
msgid "Toggle KWin composited geometry display"
|
||
msgstr "KWin құрастырған өлшемдерін көрсету/жасыру"
|
||
|
||
#: windowgeometry/windowgeometry.cpp:61
|
||
msgid "Toggle window geometry display (effect only)"
|
||
msgstr "Терезе өлшемдерін көрсету/жасыру"
|
||
|
||
#. i18n: file: thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:17
|
||
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
|
||
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:374
|
||
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
|
||
#. i18n: file: mousemark/mousemark_config.ui:17
|
||
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
|
||
#: rc.cpp:3 rc.cpp:247 rc.cpp:277
|
||
msgid "Appearance"
|
||
msgstr "Көрінісі"
|
||
|
||
#. i18n: file: thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:23
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
||
#: rc.cpp:6
|
||
msgid "Maximum &width:"
|
||
msgstr "&Енінің шегі:"
|
||
|
||
#. i18n: file: thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:36
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
|
||
#: rc.cpp:9
|
||
msgid "&Spacing:"
|
||
msgstr "&Аралығы:"
|
||
|
||
#. i18n: file: thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:55
|
||
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, kcfg_Spacing)
|
||
#. i18n: file: thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:106
|
||
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_MaxWidth)
|
||
#: rc.cpp:12 rc.cpp:22
|
||
msgid " pixels"
|
||
msgstr " пиксел"
|
||
|
||
#. i18n: file: thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:68
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
|
||
#: rc.cpp:15
|
||
msgid "&Opacity:"
|
||
msgstr "&Мөлдір еместігі:"
|
||
|
||
#. i18n: file: thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:87
|
||
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, kcfg_Opacity)
|
||
#: rc.cpp:19
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid " %"
|
||
msgstr " %"
|
||
|
||
#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:17
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
|
||
#: rc.cpp:25
|
||
msgid "Brightness of the background:"
|
||
msgstr "Аясының жарықтығы:"
|
||
|
||
#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:42
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
|
||
#: rc.cpp:28
|
||
msgctxt "Less brightness"
|
||
msgid "Darker"
|
||
msgstr "Төмендеу"
|
||
|
||
#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:74
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
|
||
#: rc.cpp:31
|
||
msgctxt "More brightness"
|
||
msgid "Lighter"
|
||
msgstr "Жоғарлау"
|
||
|
||
#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:83
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
|
||
#: rc.cpp:34
|
||
msgid "Saturation of the background:"
|
||
msgstr "Аясының қанықтығы:"
|
||
|
||
#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:108
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
|
||
#: rc.cpp:37
|
||
msgctxt "No saturation"
|
||
msgid "Gray"
|
||
msgstr "Сұр"
|
||
|
||
#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:140
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
|
||
#: rc.cpp:40
|
||
msgctxt "High saturation"
|
||
msgid "Colored"
|
||
msgstr "Түсті"
|
||
|
||
#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:149
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
|
||
#: rc.cpp:43
|
||
msgid "Duration of the fade:"
|
||
msgstr "Өшуінің ұзақтығы:"
|
||
|
||
#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:184
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
||
#: rc.cpp:46
|
||
msgid "ms"
|
||
msgstr "мс"
|
||
|
||
#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:193
|
||
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_Blur)
|
||
#: rc.cpp:49
|
||
msgid "The blur effect must be enabled before it can be used."
|
||
msgstr "Бұған алдымен бұлдырлату эффектін қосу керек."
|
||
|
||
#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:196
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Blur)
|
||
#: rc.cpp:52
|
||
msgid "Apply blur effect to background"
|
||
msgstr "Бұлдырлату эффекті аясына қолданылсын"
|
||
|
||
#. i18n: file: windowgeometry/windowgeometry_config.ui:17
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Move)
|
||
#: rc.cpp:55
|
||
msgid "Display for moving windows"
|
||
msgstr "Терезелер жылжығанда көрсетілсін"
|
||
|
||
#. i18n: file: windowgeometry/windowgeometry_config.ui:24
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Resize)
|
||
#: rc.cpp:58
|
||
msgid "Display for resizing windows"
|
||
msgstr "Терезенің өлшемі өзгергенде көрсетілсін"
|
||
|
||
#. i18n: file: trackmouse/trackmouse_config.ui:20
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget)
|
||
#: rc.cpp:61
|
||
msgid "Trigger on"
|
||
msgstr "Түрткісі"
|
||
|
||
#. i18n: file: trackmouse/trackmouse_config.ui:27
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, modifierRadio)
|
||
#: rc.cpp:64
|
||
msgid "Modifiers"
|
||
msgstr "Түрлендіргіштері"
|
||
|
||
#. i18n: file: trackmouse/trackmouse_config.ui:43
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Alt)
|
||
#: rc.cpp:67
|
||
msgid "Alt"
|
||
msgstr "Alt"
|
||
|
||
#. i18n: file: trackmouse/trackmouse_config.ui:50
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Control)
|
||
#: rc.cpp:70
|
||
msgid "Ctrl"
|
||
msgstr "Ctrl"
|
||
|
||
#. i18n: file: trackmouse/trackmouse_config.ui:57
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Shift)
|
||
#: rc.cpp:73
|
||
msgid "Shift"
|
||
msgstr "Shift"
|
||
|
||
#. i18n: file: trackmouse/trackmouse_config.ui:64
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Meta)
|
||
#: rc.cpp:76
|
||
msgid "Meta"
|
||
msgstr "Meta"
|
||
|
||
#. i18n: file: trackmouse/trackmouse_config.ui:74
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, shortcutRadio)
|
||
#: rc.cpp:79
|
||
msgid "Shortcut"
|
||
msgstr "Тіркесім"
|
||
|
||
#. i18n: file: diminactive/diminactive_config.ui:17
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimPanels)
|
||
#: rc.cpp:82
|
||
msgid "Apply effect to &panels"
|
||
msgstr "Эффект &панельдерге қолданылсын"
|
||
|
||
#. i18n: file: diminactive/diminactive_config.ui:24
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimDesktop)
|
||
#: rc.cpp:85
|
||
msgid "Apply effect to the desk&top"
|
||
msgstr "Эффект &үстелге қолданылсын"
|
||
|
||
#. i18n: file: diminactive/diminactive_config.ui:31
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimKeepAbove)
|
||
#: rc.cpp:88
|
||
msgid "Apply effect to &keep-above windows"
|
||
msgstr "Эффект &бетте қалатын терезеге қолданылсын"
|
||
|
||
#. i18n: file: diminactive/diminactive_config.ui:38
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimByGroup)
|
||
#: rc.cpp:91
|
||
msgid "Apply effect to &groups"
|
||
msgstr "Эффект &топтарға қолданылсын"
|
||
|
||
#. i18n: file: diminactive/diminactive_config.ui:45
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
||
#: rc.cpp:94
|
||
msgid "&Strength:"
|
||
msgstr "&Күші:"
|
||
|
||
#. i18n: file: magnifier/magnifier_config.ui:17
|
||
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupSize)
|
||
#: rc.cpp:97
|
||
msgid "Size"
|
||
msgstr "Өлшемі"
|
||
|
||
#. i18n: file: magnifier/magnifier_config.ui:23
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
||
#. i18n: file: mousemark/mousemark_config.ui:23
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
||
#: rc.cpp:100 rc.cpp:280
|
||
msgid "&Width:"
|
||
msgstr "&Ені:"
|
||
|
||
#. i18n: file: magnifier/magnifier_config.ui:42
|
||
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, kcfg_Width)
|
||
#. i18n: file: magnifier/magnifier_config.ui:74
|
||
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, kcfg_Height)
|
||
#: rc.cpp:103 rc.cpp:109
|
||
msgid " px"
|
||
msgstr " пк"
|
||
|
||
#. i18n: file: magnifier/magnifier_config.ui:55
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
|
||
#: rc.cpp:106
|
||
msgid "&Height:"
|
||
msgstr "&Биіктігі:"
|
||
|
||
#. i18n: file: resize/resize_config.ui:17
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TextureScale)
|
||
#: rc.cpp:112
|
||
msgid "Scale window"
|
||
msgstr "Терезені масштабтау"
|
||
|
||
#. i18n: file: resize/resize_config.ui:24
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Outline)
|
||
#: rc.cpp:115
|
||
msgid "Show outline"
|
||
msgstr "Сұлбасы көрсетілсін"
|
||
|
||
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:17
|
||
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
|
||
#: rc.cpp:118
|
||
msgid "Activation"
|
||
msgstr "Белсендету"
|
||
|
||
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:36
|
||
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
|
||
#: rc.cpp:121
|
||
msgid "Natural Layout Settings"
|
||
msgstr "Табиғи дегеннің параметрлері"
|
||
|
||
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:42
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FillGaps)
|
||
#: rc.cpp:124
|
||
msgid "Fill &gaps"
|
||
msgstr "&Аралары толтырылсын"
|
||
|
||
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:62
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
|
||
#: rc.cpp:127
|
||
msgid "Faster"
|
||
msgstr "Тезірек"
|
||
|
||
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:109
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
|
||
#: rc.cpp:130
|
||
msgid "Nicer"
|
||
msgstr "Әсемрек"
|
||
|
||
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:119
|
||
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
|
||
#: rc.cpp:133
|
||
msgid "Windows"
|
||
msgstr "Терезелер"
|
||
|
||
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:125
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
|
||
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:269
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
|
||
#: rc.cpp:136 rc.cpp:202
|
||
msgid "Left button:"
|
||
msgstr "Сол жақ батырма:"
|
||
|
||
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:136
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_LeftButtonWindow)
|
||
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:180
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_MiddleButtonWindow)
|
||
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:224
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_RightButtonWindow)
|
||
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:280
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_LeftButtonDesktop)
|
||
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:314
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_MiddleButtonDesktop)
|
||
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:348
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_RightButtonDesktop)
|
||
#: rc.cpp:139 rc.cpp:160 rc.cpp:181 rc.cpp:205 rc.cpp:220 rc.cpp:235
|
||
msgid "No action"
|
||
msgstr "Әрекетсіз"
|
||
|
||
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:141
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_LeftButtonWindow)
|
||
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:185
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_MiddleButtonWindow)
|
||
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:229
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_RightButtonWindow)
|
||
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:285
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_LeftButtonDesktop)
|
||
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:319
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_MiddleButtonDesktop)
|
||
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:353
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_RightButtonDesktop)
|
||
#: rc.cpp:142 rc.cpp:163 rc.cpp:184 rc.cpp:208 rc.cpp:223 rc.cpp:238
|
||
msgid "Activate window"
|
||
msgstr "Терезені белсендету"
|
||
|
||
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:146
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_LeftButtonWindow)
|
||
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:190
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_MiddleButtonWindow)
|
||
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:234
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_RightButtonWindow)
|
||
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:290
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_LeftButtonDesktop)
|
||
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:324
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_MiddleButtonDesktop)
|
||
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:358
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_RightButtonDesktop)
|
||
#: rc.cpp:145 rc.cpp:166 rc.cpp:187 rc.cpp:211 rc.cpp:226 rc.cpp:241
|
||
msgid "End effect"
|
||
msgstr "Аяқтау эффекті"
|
||
|
||
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:151
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_LeftButtonWindow)
|
||
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:195
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_MiddleButtonWindow)
|
||
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:239
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_RightButtonWindow)
|
||
#: rc.cpp:148 rc.cpp:169 rc.cpp:190
|
||
msgid "Bring window to current desktop"
|
||
msgstr "Терезені назардағы үстелге әкелу"
|
||
|
||
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:156
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_LeftButtonWindow)
|
||
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:200
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_MiddleButtonWindow)
|
||
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:244
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_RightButtonWindow)
|
||
#: rc.cpp:151 rc.cpp:172 rc.cpp:193
|
||
msgid "Send window to all desktops"
|
||
msgstr "Терезені барлық үстелдерге орналастыру"
|
||
|
||
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:161
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_LeftButtonWindow)
|
||
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:205
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_MiddleButtonWindow)
|
||
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:249
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_RightButtonWindow)
|
||
#: rc.cpp:154 rc.cpp:175 rc.cpp:196
|
||
msgid "(Un-)Minimize window"
|
||
msgstr "Терезені түю/жаю"
|
||
|
||
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:169
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
|
||
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:303
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
|
||
#: rc.cpp:157 rc.cpp:217
|
||
msgid "Middle button:"
|
||
msgstr "Ортаңғы батырма:"
|
||
|
||
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:213
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
|
||
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:337
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
|
||
#: rc.cpp:178 rc.cpp:232
|
||
msgid "Right button:"
|
||
msgstr "Оң жақ батырма:"
|
||
|
||
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:260
|
||
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5)
|
||
#: rc.cpp:199
|
||
msgctxt "@title:group actions when clicking on desktop"
|
||
msgid "Desktop"
|
||
msgstr "Үстел"
|
||
|
||
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:295
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_LeftButtonDesktop)
|
||
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:329
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_MiddleButtonDesktop)
|
||
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:363
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_RightButtonDesktop)
|
||
#: rc.cpp:214 rc.cpp:229 rc.cpp:244
|
||
msgid "Show desktop"
|
||
msgstr "Үстелді көрсету"
|
||
|
||
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:380
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
|
||
#: rc.cpp:250
|
||
msgid "Layout mode:"
|
||
msgstr "Орналастыру тәртібі:"
|
||
|
||
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:393
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DrawWindowCaptions)
|
||
#: rc.cpp:253
|
||
msgid "Display window &titles"
|
||
msgstr "Терезенің &атауы көрсетілсін"
|
||
|
||
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:400
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DrawWindowIcons)
|
||
#: rc.cpp:256
|
||
msgid "Display window &icons"
|
||
msgstr "&Терезенің таңбашлары көрсетілсін"
|
||
|
||
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:407
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreMinimized)
|
||
#: rc.cpp:259
|
||
msgid "Ignore &minimized windows"
|
||
msgstr "&Түйіп қойған терезелерді елемеу"
|
||
|
||
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:414
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPanel)
|
||
#: rc.cpp:262
|
||
msgid "Show &panels"
|
||
msgstr "&Панелдер көрсетілсін"
|
||
|
||
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:428
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_LayoutMode)
|
||
#: rc.cpp:265
|
||
msgid "Natural"
|
||
msgstr "Табиғи"
|
||
|
||
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:433
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_LayoutMode)
|
||
#: rc.cpp:268
|
||
msgid "Regular Grid"
|
||
msgstr "Тор бойынша"
|
||
|
||
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:438
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_LayoutMode)
|
||
#: rc.cpp:271
|
||
msgid "Flexible Grid"
|
||
msgstr "Икемді тор бойынша"
|
||
|
||
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:446
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AllowClosingWindows)
|
||
#: rc.cpp:274
|
||
msgid "Provide buttons to close the windows"
|
||
msgstr "Терезесін жабатын батырмалары болсын"
|
||
|
||
#. i18n: file: mousemark/mousemark_config.ui:55
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
|
||
#: rc.cpp:283
|
||
msgid "&Color:"
|
||
msgstr "&Түсі:"
|
||
|
||
#. i18n: file: mousemark/mousemark_config.ui:84
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
|
||
#: rc.cpp:286
|
||
msgid "Draw with the mouse by holding Shift+Meta keys and moving the mouse."
|
||
msgstr "Shift+Meta пернелерін басып тұрып тышқанды жылжытып сызыңыз."
|
||
|
||
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:25
|
||
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label)
|
||
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:41
|
||
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_ZoomFactor)
|
||
#: rc.cpp:289 rc.cpp:295
|
||
msgid "On zoom-in and zoom-out change the zoom by the defined zoom-factor."
|
||
msgstr "Масштабын үлкейткен-азайтқанда оны белгіленген мөлшерге өзгерту."
|
||
|
||
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:28
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
||
#: rc.cpp:292
|
||
msgid "Zoom Factor:"
|
||
msgstr "Масштабтың еселеуі:"
|
||
|
||
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:66
|
||
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableFocusTracking)
|
||
#: rc.cpp:298
|
||
msgid ""
|
||
"Enable tracking of the focused location. This needs QAccessible to be "
|
||
"enabled per application (\"export QT_ACCESSIBILITY=1\")."
|
||
msgstr ""
|
||
"Көздеген орынды қадағалауын рұқсат ету. Бұған,.қолданба үшін "
|
||
"QAccessibleрұқсат етілу керек (\"export QT_ACCESSIBILITY=1\")."
|
||
|
||
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:69
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableFocusTracking)
|
||
#: rc.cpp:301
|
||
msgid "Enable Focus Tracking"
|
||
msgstr "Көздеген нүктені қадағалау"
|
||
|
||
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:79
|
||
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableFollowFocus)
|
||
#: rc.cpp:304
|
||
msgid "When the focus changes, move the zoom area to the focused location."
|
||
msgstr "Көздеген нүктесі ауысқанда, көрсетілетін аумақ та оған ереді."
|
||
|
||
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:82
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableFollowFocus)
|
||
#: rc.cpp:307
|
||
msgid "Follow Focus"
|
||
msgstr "Көздегенге еріп жүрсін"
|
||
|
||
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:89
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
|
||
#: rc.cpp:310
|
||
msgid "Mouse Pointer:"
|
||
msgstr "Тышқанның меңзері"
|
||
|
||
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:102
|
||
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MousePointer)
|
||
#: rc.cpp:313
|
||
msgid "Visibility of the mouse-pointer."
|
||
msgstr "Тышқан меңзерінің көрінісі"
|
||
|
||
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:106
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer)
|
||
#: rc.cpp:316
|
||
msgid "Scale"
|
||
msgstr "Масштабы"
|
||
|
||
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:111
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer)
|
||
#: rc.cpp:319
|
||
msgid "Keep"
|
||
msgstr "Сақтау"
|
||
|
||
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:116
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer)
|
||
#: rc.cpp:322
|
||
msgid "Hide"
|
||
msgstr "Жасыру"
|
||
|
||
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:124
|
||
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking)
|
||
#: rc.cpp:325
|
||
msgid "Track moving of the mouse."
|
||
msgstr "Жылжыған меңзерінің ізі"
|
||
|
||
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:128
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking)
|
||
#: rc.cpp:328
|
||
msgid "Proportional"
|
||
msgstr "Пропорционалды"
|
||
|
||
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:133
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking)
|
||
#: rc.cpp:331
|
||
msgid "Centered"
|
||
msgstr "Ортадсынан"
|
||
|
||
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:138
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking)
|
||
#: rc.cpp:334
|
||
msgid "Push"
|
||
msgstr "Басу"
|
||
|
||
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:143
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking)
|
||
#: rc.cpp:337
|
||
msgid "Disabled"
|
||
msgstr "Буғатталған"
|
||
|
||
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:151
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
|
||
#: rc.cpp:340
|
||
msgid "Mouse Tracking:"
|
||
msgstr "Тышқанның ізі"
|
||
|
||
#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:17
|
||
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
|
||
#: rc.cpp:343
|
||
msgid "Text"
|
||
msgstr "Жазуы"
|
||
|
||
#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:23
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
||
#: rc.cpp:346
|
||
msgid "Text position:"
|
||
msgstr "Жазуының орны:"
|
||
|
||
#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:43
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TextPosition)
|
||
#: rc.cpp:349
|
||
msgid "Inside Graph"
|
||
msgstr "Суреттің ішінде"
|
||
|
||
#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:48
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TextPosition)
|
||
#: rc.cpp:352
|
||
msgid "Nowhere"
|
||
msgstr "Ешқайда"
|
||
|
||
#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:53
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TextPosition)
|
||
#: rc.cpp:355
|
||
msgid "Top Left"
|
||
msgstr "Сол жақ жоғарында"
|
||
|
||
#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:58
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TextPosition)
|
||
#: rc.cpp:358
|
||
msgid "Top Right"
|
||
msgstr "Оң жақ жоғарында"
|
||
|
||
#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:63
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TextPosition)
|
||
#: rc.cpp:361
|
||
msgid "Bottom Left"
|
||
msgstr "Сол жақ төменінде"
|
||
|
||
#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:68
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TextPosition)
|
||
#: rc.cpp:364
|
||
msgid "Bottom Right"
|
||
msgstr "Оң жақ төменінде"
|
||
|
||
#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:76
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
|
||
#: rc.cpp:367
|
||
msgid "Text font:"
|
||
msgstr "Жазуының қаріпі:"
|
||
|
||
#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:96
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
|
||
#: rc.cpp:370
|
||
msgid "Text color:"
|
||
msgstr "Жазуының түсі:"
|
||
|
||
#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:119
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
|
||
#: rc.cpp:373
|
||
msgid "Text alpha:"
|
||
msgstr "Жазуының альфасы:"
|
||
|
||
#: trackmouse/trackmouse_config.cpp:63 trackmouse/trackmouse.cpp:59
|
||
msgid "Track mouse"
|
||
msgstr "Тышқанның іздері"
|
||
|
||
#: presentwindows/presentwindows_config.cpp:60
|
||
#: presentwindows/presentwindows.cpp:82
|
||
msgid "Toggle Present Windows (All desktops)"
|
||
msgstr "'Терезелерді көрсету' күйін терістеу (барлық терезе үшін)"
|
||
|
||
#: presentwindows/presentwindows_config.cpp:65
|
||
#: presentwindows/presentwindows.cpp:76
|
||
msgid "Toggle Present Windows (Current desktop)"
|
||
msgstr "'Терезелерді көрсету' күйін терістеу (незардағы терезе үшін)"
|
||
|
||
#: presentwindows/presentwindows_config.cpp:70
|
||
#: presentwindows/presentwindows.cpp:88
|
||
msgid "Toggle Present Windows (Window class)"
|
||
msgstr "'Терезелерді көрсету' күйін терістеу (терезе класы үшін)"
|
||
|
||
#: presentwindows/presentwindows.cpp:1608
|
||
msgid ""
|
||
"Filter:\n"
|
||
"%1"
|
||
msgstr ""
|
||
"Сүзгісі:\n"
|
||
"%1"
|
||
|
||
#: mousemark/mousemark_config.cpp:51
|
||
msgid " pixel"
|
||
msgid_plural " pixels"
|
||
msgstr[0] " пиксел"
|
||
|
||
#: mousemark/mousemark_config.cpp:63
|
||
msgid "Clear Mouse Marks"
|
||
msgstr "Тышқанның іздерін тазалау"
|
||
|
||
#: mousemark/mousemark_config.cpp:68 mousemark/mousemark.cpp:54
|
||
msgid "Clear Last Mouse Mark"
|
||
msgstr "Тышқанның соңғы ізін тазалау"
|
||
|
||
#: mousemark/mousemark.cpp:50
|
||
msgid "Clear All Mouse Marks"
|
||
msgstr "Тышқанның барлық іздерін тазалау"
|
||
|
||
#: zoom/zoom_config.cpp:79
|
||
msgid "Move Left"
|
||
msgstr "Солға"
|
||
|
||
#: zoom/zoom_config.cpp:85
|
||
msgid "Move Right"
|
||
msgstr "Оңға"
|
||
|
||
#: zoom/zoom_config.cpp:91
|
||
msgid "Move Up"
|
||
msgstr "Жоғарға"
|
||
|
||
#: zoom/zoom_config.cpp:97
|
||
msgid "Move Down"
|
||
msgstr "Төменге"
|
||
|
||
#: zoom/zoom_config.cpp:103 zoom/zoom.cpp:99
|
||
msgid "Move Mouse to Focus"
|
||
msgstr "Меңзерді көздеп тұрған орынға"
|
||
|
||
#: zoom/zoom_config.cpp:109 zoom/zoom.cpp:104
|
||
msgid "Move Mouse to Center"
|
||
msgstr "Меңзерді ортаға"
|
||
|
||
#: zoom/zoom.cpp:78
|
||
msgid "Move Zoomed Area to Left"
|
||
msgstr "Үлкейту аумағын солға жылжыту"
|
||
|
||
#: zoom/zoom.cpp:83
|
||
msgid "Move Zoomed Area to Right"
|
||
msgstr "Үлкейту аумағын оңға жылжыту"
|
||
|
||
#: zoom/zoom.cpp:88
|
||
msgid "Move Zoomed Area Upwards"
|
||
msgstr "Үлкейту аумағын жоғарға жылжыту"
|
||
|
||
#: zoom/zoom.cpp:93
|
||
msgid "Move Zoomed Area Downwards"
|
||
msgstr "Үлкейту аумағын төменге жылжыту"
|
||
|
||
#: showfps/showfps.cpp:60
|
||
msgid "This effect is not a benchmark"
|
||
msgstr "Бұл эффект бағалау сынағы емес"
|