mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 02:52:53 +00:00
102 lines
2.5 KiB
Text
102 lines
2.5 KiB
Text
# Irish translation of kuiviewer
|
|
# Copyright (C) 2009 This_file_is_part_of_KDE
|
|
# This file is distributed under the same license as the kuiviewer package.
|
|
# Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>, 2009.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: kdesdk/kuiviewer.po\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-09-27 04:59+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
|
|
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
|
|
"Language: ga\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? "
|
|
"3 : 4\n"
|
|
|
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
|
msgid "Your names"
|
|
msgstr "Séamus Ó Ciardhuáin,Kevin Scannell"
|
|
|
|
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|
msgid "Your emails"
|
|
msgstr "seoc@iolfree.ie,kscanne@gmail.com"
|
|
|
|
#: kuiviewer.cpp:81
|
|
msgid "Unable to locate Kuiviewer kpart."
|
|
msgstr "Ní féidir kpart Kuiviewer a aimsiú."
|
|
|
|
#: kuiviewer.cpp:111
|
|
msgid "*.ui *.UI|User Interface Files"
|
|
msgstr "*.ui *.UI|Comhaid Chomhéadain"
|
|
|
|
#: kuiviewer_part.cpp:48
|
|
msgid "KUIViewerPart"
|
|
msgstr "KUIViewerPart"
|
|
|
|
#: kuiviewer_part.cpp:50 main.cpp:32
|
|
msgid "Displays Designer's UI files"
|
|
msgstr "Taispeáin comhaid chomhéadain Designer"
|
|
|
|
#: kuiviewer_part.cpp:52 main.cpp:34
|
|
msgid "Richard Moore"
|
|
msgstr "Richard Moore"
|
|
|
|
#: kuiviewer_part.cpp:53 main.cpp:35
|
|
msgid "Ian Reinhart Geiser"
|
|
msgstr "Ian Reinhart Geiser"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: ToolBar (styleBar)
|
|
#: kuiviewer_part.cpp:75 kuiviewer_part.rc:14
|
|
msgid "Style"
|
|
msgstr "Stíl"
|
|
|
|
#: kuiviewer_part.cpp:95
|
|
msgid "Set the current style to view."
|
|
msgstr "Socraigh an stíl le breathnú uirthi."
|
|
|
|
#: kuiviewer_part.cpp:99
|
|
msgid "Copy as Image"
|
|
msgstr "Cóipeáil mar Íomhá"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: Menu (file)
|
|
#: kuiviewer_part.rc:4 kuiviewerui.rc:4
|
|
msgid "&File"
|
|
msgstr "&Comhad"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: Menu (edit)
|
|
#: kuiviewer_part.rc:7 kuiviewerui.rc:6
|
|
msgid "&Edit"
|
|
msgstr "&Eagar"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: Menu (view)
|
|
#: kuiviewer_part.rc:10 kuiviewerui.rc:8
|
|
msgid "&View"
|
|
msgstr "&Amharc"
|
|
|
|
#: main.cpp:31
|
|
msgid "KUIViewer"
|
|
msgstr "KUIViewer"
|
|
|
|
#: main.cpp:37
|
|
msgid "Benjamin C. Meyer"
|
|
msgstr "Benjamin C. Meyer"
|
|
|
|
#: main.cpp:42
|
|
msgid "Document to open"
|
|
msgstr "Cáipéis le hoscailt"
|
|
|
|
#: main.cpp:44
|
|
msgid "Save screenshot to file and exit"
|
|
msgstr "Sábháil seat den scáileán i gcomhad agus scoir"
|
|
|
|
#: main.cpp:46
|
|
msgid "Screenshot width"
|
|
msgstr "Leithead an tseat"
|
|
|
|
#: main.cpp:48
|
|
msgid "Screenshot height"
|
|
msgstr "Airde an tseat"
|