kde-l10n/zh_TW/messages/kdelibs/baloosearch.po

66 lines
1.6 KiB
Text

# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Franklin Weng <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-28 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-19 12:55+0800\n"
"Last-Translator: Franklin Weng <franklin at goodhorse dot idv dot tw>\n"
"Language-Team: Chinese Traditional <kde-tw@googlegroups.com>\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Franklin Weng"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "franklin@nospam.goodhorse.idv.tw"
#: main.cpp:58
msgid "Baloo Search"
msgstr "Baloo 搜尋"
#: main.cpp:60
msgid "Baloo Search - A debugging tool"
msgstr "Baloo 搜尋 - 除錯工具"
#: main.cpp:62
msgid "(c) 2013, Vishesh Handa"
msgstr "(c) 2013, Vishesh Handa"
#: main.cpp:65
msgid "Vishesh Handa"
msgstr "Vishesh Handa"
#: main.cpp:65
msgid "Maintainer"
msgstr "維護者"
#: main.cpp:70
msgid "Number of results to return"
msgstr "要返回的結果筆數"
#: main.cpp:71
msgid "Offset from which start the search"
msgstr "開始搜尋的位移"
#: main.cpp:72
msgid "Type of data to be searched"
msgstr "要搜尋的資料型態"
#: main.cpp:73
msgid "If set, search through emails"
msgstr "如果設定此選項,則會搜尋電子郵件"
#: main.cpp:74
msgid "The words to search for"
msgstr "要搜尋的文字"