mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-25 03:22:52 +00:00
116 lines
2.9 KiB
Text
116 lines
2.9 KiB
Text
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
#
|
|
# Franklin Weng <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2014.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-04-23 01:46+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2014-02-19 12:52+0800\n"
|
|
"Last-Translator: Franklin Weng <franklin at goodhorse dot idv dot tw>\n"
|
|
"Language-Team: Chinese Traditional <kde-tw@googlegroups.com>\n"
|
|
"Language: zh_TW\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
|
|
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
|
msgid "Your names"
|
|
msgstr "Franklin Weng"
|
|
|
|
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|
msgid "Your emails"
|
|
msgstr "franklin@nospam.goodhorse.idv.tw"
|
|
|
|
#: cleaner/main.cpp:45
|
|
msgid "Baloo File Cleaner"
|
|
msgstr "Baloo 檔案清除器"
|
|
|
|
#: cleaner/main.cpp:47
|
|
msgid "Cleans up stale file index information"
|
|
msgstr "清除不正確的檔案索引資訊"
|
|
|
|
#: cleaner/main.cpp:49
|
|
msgid "(C) 2014, Vishesh Handa"
|
|
msgstr "(C) 2014, Vishesh Handa"
|
|
|
|
#: cleaner/main.cpp:50
|
|
msgid "Vishesh Handa"
|
|
msgstr "Vishesh Handa"
|
|
|
|
#: cleaner/main.cpp:50
|
|
msgid "Maintainer"
|
|
msgstr "維護者"
|
|
|
|
#: indexscheduler.cpp:313
|
|
msgctxt "@info:status"
|
|
msgid "File indexer is suspended."
|
|
msgstr "檔案索引器已暫停。"
|
|
|
|
#: indexscheduler.cpp:315
|
|
msgctxt "@info:status"
|
|
msgid "Indexing files for desktop search."
|
|
msgstr "正在建立檔案索引以提供桌面搜尋."
|
|
|
|
#: indexscheduler.cpp:317
|
|
msgctxt "@info:status"
|
|
msgid "Scanning for recent changes in files for desktop search"
|
|
msgstr "正在掃描最近變更的檔案以提供桌面搜尋"
|
|
|
|
#: indexscheduler.cpp:319
|
|
msgctxt "@info:status"
|
|
msgid "File indexer is idle."
|
|
msgstr "檔案索引器閒置中。"
|
|
|
|
#: main.cpp:49
|
|
msgid "Baloo File"
|
|
msgstr "Baloo 檔"
|
|
|
|
#: main.cpp:50
|
|
msgid "An application to handle file metadata"
|
|
msgstr "處理檔案中繼資料的應用程式"
|
|
|
|
#: removabledeviceindexnotification.cpp:41
|
|
msgctxt "@title"
|
|
msgid "New removable device detected"
|
|
msgstr "偵測到新的可移除裝置"
|
|
|
|
#: removabledeviceindexnotification.cpp:42
|
|
#, kde-format
|
|
msgctxt "@info"
|
|
msgid ""
|
|
"Do you want files on removable device <resource>%1</resource> to be indexed "
|
|
"for fast desktop searches?"
|
|
msgstr ""
|
|
"您要建立在可移除裝置 <resource>%1</resource> 上的檔案索引以便做快速桌面搜尋"
|
|
"嗎?"
|
|
|
|
#: removabledeviceindexnotification.cpp:46
|
|
msgctxt "@action"
|
|
msgid "Index files"
|
|
msgstr "索引檔"
|
|
|
|
#: removabledeviceindexnotification.cpp:47
|
|
msgctxt "@action"
|
|
msgid "Ignore device"
|
|
msgstr "忽略此裝置"
|
|
|
|
#: removabledeviceindexnotification.cpp:48
|
|
msgctxt "@action"
|
|
msgid "Configure"
|
|
msgstr "設定"
|
|
|
|
#~ msgid "xattrdetectortest"
|
|
#~ msgstr "xattrdetectortest"
|
|
|
|
#~ msgid "(c) 2014, Vishesh Handa"
|
|
#~ msgstr "(c) 2014, Vishesh Handa"
|
|
|
|
#~ msgid "The file URL"
|
|
#~ msgstr "檔案網址"
|
|
|
|
#~ msgid "indexerconfigtest"
|
|
#~ msgstr "indexerconfigtest"
|