mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 19:12:54 +00:00
97 lines
2.6 KiB
Text
97 lines
2.6 KiB
Text
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
#
|
|
# Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2009, 2010.
|
|
# Franklin Weng <franklin@mail.everfocus.com.tw>, 2010.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2013-11-05 11:50+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2010-09-16 16:51+0800\n"
|
|
"Last-Translator: Franklin Weng <franklin@mail.everfocus.com.tw>\n"
|
|
"Language-Team: Chinese Traditional <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
|
|
"Language: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
|
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
|
msgid "Your names"
|
|
msgstr "Frank Weng (a.k.a. Franklin)"
|
|
|
|
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|
msgid "Your emails"
|
|
msgstr "franklin at goodhorse dot idv dot tw"
|
|
|
|
#: main.cpp:28
|
|
msgid "The KDE workspace application optimized for Netbook devices."
|
|
msgstr "為 Netbook 裝置做過最佳化的KDE 工作空間應用程式。"
|
|
|
|
#: main.cpp:34
|
|
msgid "Plasma Netbook Shell"
|
|
msgstr "Plasma Netbook Shell"
|
|
|
|
#: main.cpp:36
|
|
msgid "Copyright 2006-2009, The KDE Team"
|
|
msgstr "(c) 2006-2009, KDE 開發團隊"
|
|
|
|
#: main.cpp:37
|
|
msgid "Aaron J. Seigo"
|
|
msgstr "Aaron J. Seigo"
|
|
|
|
#: main.cpp:38
|
|
msgid "Author and maintainer"
|
|
msgstr "作者與維護者"
|
|
|
|
#: main.cpp:58
|
|
msgid "Starts as a normal application instead of as the primary user interface"
|
|
msgstr "以一般應用程式開始,而非主要使用者介面"
|
|
|
|
#: main.cpp:59
|
|
msgid "Use OpenGL to draw the main screen"
|
|
msgstr "使用 OpenGL 來繪製主螢幕"
|
|
|
|
#: main.cpp:60
|
|
msgid "The geometry of the screen"
|
|
msgstr "螢幕的大小"
|
|
|
|
#: netcorona.cpp:71
|
|
msgid "Add page"
|
|
msgstr "新增頁面"
|
|
|
|
#: netcorona.cpp:131
|
|
#, kde-format
|
|
msgctxt "Page number"
|
|
msgid "Page %1"
|
|
msgstr "第 %1 頁"
|
|
|
|
#: netpanelcontroller.cpp:63
|
|
msgid "Screen edge"
|
|
msgstr "螢幕邊緣"
|
|
|
|
#: netpanelcontroller.cpp:70 netpanelcontroller.cpp:138
|
|
msgid "Height"
|
|
msgstr "高度"
|
|
|
|
#: netpanelcontroller.cpp:77
|
|
msgid "Auto Hide"
|
|
msgstr "自動隱藏"
|
|
|
|
#: netpanelcontroller.cpp:131
|
|
msgid "Width"
|
|
msgstr "寬度"
|
|
|
|
#: scripting/newspaper.cpp:48
|
|
msgid ""
|
|
"widgetById requires a name of a widget or a widget object, with the row and "
|
|
"column coordinates"
|
|
msgstr "widgetById 需要元件或元件物件的名稱,以及行跟列的座標"
|
|
|
|
#~ msgid "Search and launch"
|
|
#~ msgstr "搜尋並啟動"
|
|
|
|
#~ msgid "The KDE desktop, panels and widgets workspace application."
|
|
#~ msgstr "KDE 桌面、面板與元件工作空間應用程式。"
|