kde-l10n/zh_TW/messages/kde-workspace/ksplashthemes.po

228 lines
5.7 KiB
Text

# translation of ksplashthemes.po to Chinese Traditional
# Copyright (C) 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
#
# Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2006, 2007, 2008.
# Franklin Weng <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2007.
# Goodhorse <franklin@goodhorse.idv.tw>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksplashthemes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-05 11:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-29 08:51+0800\n"
"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv "
"dot tw>\n"
"Language-Team: Chinese Traditional <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Tony Ni"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "tonyni@hotmail.com"
#: installer.cpp:127
msgid "Get New Themes..."
msgstr "取得新主題..."
#: installer.cpp:128
msgid "Get new themes from the Internet"
msgstr "從網際網路上取得新主題"
#: installer.cpp:129
msgid ""
"You need to be connected to the Internet to use this action. A dialog will "
"display a list of themes from the http://www.kde.org website. Clicking the "
"Install button associated with a theme will install this theme locally."
msgstr ""
"要使用此功能您必須先連線到網際網路上。會有一個對話框顯示出從 http://www.kde."
"org 中取得的主題清單。點擊「安裝」鍵可以安裝您選取的主題。"
#: installer.cpp:133
msgid "Install Theme File..."
msgstr "安裝主題檔..."
#: installer.cpp:134
msgid "Install a theme archive file you already have locally"
msgstr "安裝本地端已有的圖示安裝檔。"
#: installer.cpp:135
msgid ""
"If you already have a theme archive locally, this button will unpack it and "
"make it available for KDE applications"
msgstr ""
"如果您已經將主題檔下載到本地端,這個按鍵可以將檔案解壓並安裝到 KDE 系統中"
#: installer.cpp:139
msgid "Remove Theme"
msgstr "移除主題"
#: installer.cpp:140
msgid "Remove the selected theme from your disk"
msgstr "從磁碟中移除您選取的主題"
#: installer.cpp:141
msgid "This will remove the selected theme from your disk."
msgstr "這會從您的磁碟中移除選取的主題。"
#: installer.cpp:146
msgid "Test Theme"
msgstr "測試主題"
#: installer.cpp:147
msgid "Test the selected theme"
msgstr "測試選取的主題"
#: installer.cpp:148
msgid "This will test the selected theme."
msgstr "這會測試您選取的主題。"
#: installer.cpp:361
#, kde-format
msgid "Delete folder %1 and its contents?"
msgstr "刪除資料夾 %1 與其內容?"
#: installer.cpp:361
msgid "&Delete"
msgstr "刪除(&D)"
#: installer.cpp:368
#, kde-format
msgid "Failed to remove theme '%1'"
msgstr "移除佈景主題「%1」失敗"
#: installer.cpp:393 installer.cpp:465
msgid "(Could not load theme)"
msgstr "(無法載入佈景主題)"
#: installer.cpp:425
msgctxt "Unknown name"
msgid "Unknown"
msgstr "未知"
#: installer.cpp:425
#, kde-format
msgid "<b>Name:</b> %1"
msgstr "<b>名稱:</b> %1"
#: installer.cpp:427
msgctxt "Unknown description"
msgid "Unknown"
msgstr "未知"
#: installer.cpp:427
#, kde-format
msgid "<b>Description:</b> %1"
msgstr "<b>描述:</b> %1"
#: installer.cpp:429
msgctxt "Unknown version"
msgid "Unknown"
msgstr "未知"
#: installer.cpp:429
#, kde-format
msgid "<b>Version:</b> %1"
msgstr "<b>版本:</b> %1"
#: installer.cpp:431
msgctxt "Unknown author"
msgid "Unknown"
msgstr "未知"
#: installer.cpp:431
#, kde-format
msgid "<b>Author:</b> %1"
msgstr "<b>作者:</b> %1"
#: installer.cpp:433
msgctxt "Unknown homepage"
msgid "Unknown"
msgstr "未知"
#: installer.cpp:433
#, kde-format
msgid "<b>Homepage:</b> %1"
msgstr "<b>首頁:</b> %1"
#: installer.cpp:446
#, kde-format
msgid "This theme requires the plugin %1 which is not installed."
msgstr "這個佈景主題需要的外掛程式 %1 尚未安裝。"
#: installer.cpp:454
msgid "Could not load theme configuration file."
msgstr "無法載入佈景主題組態檔案。"
#: installer.cpp:474
msgid "No preview available."
msgstr "沒有可用的預覽。"
#: installer.cpp:496
msgid "KSplash Theme Files"
msgstr "KSplash 佈景主題檔案"
#: installer.cpp:497
msgid "Add Theme"
msgstr "加入佈景主題"
#: installer.cpp:551 installer.cpp:559 installer.cpp:567 installer.cpp:575
msgid "Failed to successfully test the splash screen."
msgstr "測試啟動畫面失敗。"
#: main.cpp:61
msgid "&Theme Installer"
msgstr "佈景主題安裝程式(&T)"
#: main.cpp:69
msgid "KDE splash screen theme manager"
msgstr "KDE 啟動畫面主題管理程式"
#: main.cpp:73
msgid "(c) 2003 KDE developers"
msgstr "(c) 2003 KDE 開發團隊"
#: main.cpp:74
msgid "Ravikiran Rajagopal"
msgstr "Ravikiran Rajagopal"
#: main.cpp:75
msgid "Brian Ledbetter"
msgstr "Brian Ledbetter"
#: main.cpp:75
msgid "Original KSplash/ML author"
msgstr "原 KSplash/ML 作者"
#: main.cpp:76
msgid "KDE Theme Manager authors"
msgstr "KDE 佈景主題管理程式作者"
#: main.cpp:76
msgid "Original installer code"
msgstr "原始安裝程式碼"
#: main.cpp:78
msgid "Hans Karlsson"
msgstr "Hans Karlsson"
#: main.cpp:90
msgid ""
"<h1>Splash Screen Theme Manager </h1> Install and view splash screen themes."
msgstr "<h1>啟動畫面主題管理程式</h1> 安裝並檢視啟動畫面主題。"
#~ msgid "Unable to start ksplashsimple."
#~ msgstr "無法啟動 ksplashsimple。"
#~ msgid "Unable to start ksplashx."
#~ msgstr "無法啟動 ksplashs。"
#~ msgid "Unable to start ksplash."
#~ msgstr "無法啟動 ksplash。"