mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-25 03:22:52 +00:00
210 lines
6.6 KiB
Text
210 lines
6.6 KiB
Text
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
#
|
|
# Lie_Ex <lilith.ex@gmail.com>, 2008,2009.
|
|
# Weng Xuetian <wengxt@gmail.com>, 2011.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: kdebase\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:50+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2011-11-12 20:53+0800\n"
|
|
"Last-Translator: Weng Xuetian <wengxt@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Chinese Simplified <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
|
"Language: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
|
|
|
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
|
msgid "Your names"
|
|
msgstr "KDE 中国"
|
|
|
|
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|
msgid "Your emails"
|
|
msgstr "kde-china@kde.org"
|
|
|
|
#: emoticonslist.cpp:67
|
|
msgid ""
|
|
"Insert the string for the emoticon. If you want multiple strings, separate "
|
|
"them by spaces."
|
|
msgstr "插入表情字符串,如果有多个字符串则用空格分隔。"
|
|
|
|
#: emoticonslist.cpp:108
|
|
msgid "Emoticons"
|
|
msgstr "表情"
|
|
|
|
#: emoticonslist.cpp:255
|
|
msgid "Drag or Type Emoticon Theme URL"
|
|
msgstr "将表情主题的地址拖放到这里或手动输入"
|
|
|
|
#: emoticonslist.cpp:260
|
|
msgid "Emoticon themes must be installed from local files."
|
|
msgstr "必须从本地文件安装表情主题。"
|
|
|
|
#: emoticonslist.cpp:261
|
|
msgid "Could Not Install Emoticon Theme"
|
|
msgstr "无法安装表情主题"
|
|
|
|
#: emoticonslist.cpp:279
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Do you want to remove %1 too?"
|
|
msgstr "您也想要删除 %1 吗?"
|
|
|
|
#: emoticonslist.cpp:279
|
|
msgid "Delete emoticon"
|
|
msgstr "删除表情"
|
|
|
|
#: emoticonslist.cpp:295
|
|
msgid "Add Emoticon"
|
|
msgstr "添加表情"
|
|
|
|
#: emoticonslist.cpp:319
|
|
msgid "Edit Emoticon"
|
|
msgstr "编辑表情"
|
|
|
|
#: emoticonslist.cpp:365 emoticonslist.cpp:388
|
|
msgid "New Emoticon Theme"
|
|
msgstr "新表情主题"
|
|
|
|
#: emoticonslist.cpp:365
|
|
msgid "Enter the name of the new emoticon theme:"
|
|
msgstr "输入新表情主题的名称:"
|
|
|
|
#: emoticonslist.cpp:371
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "%1 theme already exists"
|
|
msgstr "主题 %1 已经存在"
|
|
|
|
#: emoticonslist.cpp:388
|
|
msgid "Choose the type of emoticon theme to create"
|
|
msgstr "选择要创建的表情主题类型"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EmoticonsManager)
|
|
#: emoticonslist.ui:13
|
|
msgid "Emoticons Manager"
|
|
msgstr "表情管理器"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btAdd)
|
|
#: emoticonslist.ui:44
|
|
msgid "Create a new emoticon"
|
|
msgstr "新建一个表情"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btAdd)
|
|
#: emoticonslist.ui:47
|
|
msgid "Create a new emoticon by assigning it an icon and some text"
|
|
msgstr "根据指派的图标和文字新建一个表情"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btAdd)
|
|
#: emoticonslist.ui:50
|
|
msgid "Add..."
|
|
msgstr "添加..."
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btEdit)
|
|
#: emoticonslist.ui:57
|
|
msgid "Modify the selected emoticon icon or text "
|
|
msgstr "修改所选表情图标或文字 "
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btEdit)
|
|
#: emoticonslist.ui:60
|
|
msgid "Edit the selected emoticon to change its icon or its text"
|
|
msgstr "编辑所选表情的图标或文字"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btEdit)
|
|
#: emoticonslist.ui:63
|
|
msgid "Edit..."
|
|
msgstr "编辑..."
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btRemoveEmoticon)
|
|
#: emoticonslist.ui:70
|
|
msgid "Remove the selected emoticon"
|
|
msgstr "删除所选表情"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btRemoveEmoticon)
|
|
#: emoticonslist.ui:73
|
|
msgid "Remove the selected emoticon from your disk"
|
|
msgstr "从磁盘上删除所选的表情"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btRemoveEmoticon)
|
|
#: emoticonslist.ui:76
|
|
msgid "Remove"
|
|
msgstr "删除"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbStrict)
|
|
#: emoticonslist.ui:100
|
|
msgid "Require spaces around emoticons"
|
|
msgstr "在表情符两边需要空格"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btNew)
|
|
#: emoticonslist.ui:107
|
|
msgid "Design a new emoticon theme"
|
|
msgstr "设计一个新的表情主题"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btNew)
|
|
#: emoticonslist.ui:110
|
|
msgid ""
|
|
"Start a new theme by assigning it a name. Then use the Add button on the "
|
|
"right to add emoticons to this theme."
|
|
msgstr "开始新建一个主题,并指派名称。然后使用右侧的添加按钮将新表情加入主题。"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btNew)
|
|
#: emoticonslist.ui:113
|
|
msgid "New Theme..."
|
|
msgstr "新表情..."
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btGetNew)
|
|
#: emoticonslist.ui:120
|
|
msgid "Get new icon themes from the Internet"
|
|
msgstr "从互联网上获取新图标主题"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btGetNew)
|
|
#: emoticonslist.ui:123
|
|
msgid ""
|
|
"You need to be connected to the Internet to use this action. A dialog will "
|
|
"display a list of emoticon themes from the http://www.kde-look.org website. "
|
|
"Clicking the Install button associated with a theme will install this theme "
|
|
"locally."
|
|
msgstr ""
|
|
"您需要为此操作连接到互联网。它将从 http://www.kde-look.org 网站上获得一份主题"
|
|
"列表并显示在对话框中。点击相应主题的安装按钮即可把主题安装到本地。"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btGetNew)
|
|
#: emoticonslist.ui:126
|
|
msgid "Get New Icon Themes..."
|
|
msgstr "获得新图标主题..."
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btInstall)
|
|
#: emoticonslist.ui:133
|
|
msgid "Install a theme archive file you already have locally"
|
|
msgstr "安装本地的主题归档文件"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btInstall)
|
|
#: emoticonslist.ui:136
|
|
msgid ""
|
|
"If you already have an emoticon theme archive locally, this button will "
|
|
"unpack it and make it available for KDE applications"
|
|
msgstr ""
|
|
"如果在您的本地资源中已经有一个表情主题归档,此按钮会将其解压并应用到 KDE 程序"
|
|
"中"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btInstall)
|
|
#: emoticonslist.ui:139
|
|
msgid "Install Theme File..."
|
|
msgstr "安装主题文件..."
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btRemoveTheme)
|
|
#: emoticonslist.ui:146
|
|
msgid "Remove the selected theme from your disk"
|
|
msgstr "从磁盘上删除所选主题"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btRemoveTheme)
|
|
#: emoticonslist.ui:149
|
|
msgid "This will remove the selected theme from your disk."
|
|
msgstr "这将从磁盘上删除所选的主题。"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btRemoveTheme)
|
|
#: emoticonslist.ui:152
|
|
msgid "Remove Theme"
|
|
msgstr "删除主题"
|