mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 19:12:54 +00:00
159 lines
4.6 KiB
Text
159 lines
4.6 KiB
Text
# Uyghur translation for libphonon.
|
|
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
# Sahran <sahran.ug@gmail.com>, 2011.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: libphonon\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-08-02 05:55+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2013-09-09 10:08+0600\n"
|
|
"Last-Translator: Abduqadir Abliz <sahran.ug@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ@yahoogroups.com>\n"
|
|
"Language: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
|
|
|
|
#: audiooutput.cpp:481 audiooutput.cpp:519
|
|
#, qt-format
|
|
msgid ""
|
|
"<html>The audio playback device <b>%1</b> does not work.<br/>Falling back to "
|
|
"<b>%2</b>.</html>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<html dir=\"RTL\">ئۈننى قايتا چېلىش ئۈسكۈنىسى <b>%1</b> ئىشلىمەيۋاتىدۇ<br/> "
|
|
"<b>%2</b>ئالماشتۇرىدۇ. </html>"
|
|
|
|
#: audiooutput.cpp:494
|
|
#, qt-format
|
|
msgid ""
|
|
"<html>Switching to the audio playback device <b>%1</b><br/>which just became "
|
|
"available and has higher preference.</html>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<html dir=\"RTL\">ئۈننى قايتا چېلىش ئۈسكۈنىسى <b>%1</b>گە ئالماشتۇرۇۋاتىدۇ،"
|
|
"<br/>ئۇ ئىشلەتكىلى بولىدىغان بولىدۇ ھەمدە تېخىمۇ يۇقىرى تاللانما دەرىجىسىگە "
|
|
"ئىگە بولىدۇ.</html>"
|
|
|
|
#: audiooutput.cpp:497 audiooutput.cpp:515
|
|
#, qt-format
|
|
msgid "Revert back to device '%1'"
|
|
msgstr "'%1' ئۈسكۈنىنى ئەسلىگە قايتۇر"
|
|
|
|
#: audiooutput.cpp:512
|
|
#, qt-format
|
|
msgid ""
|
|
"<html>Switching to the audio playback device <b>%1</b><br/>which has higher "
|
|
"preference or is specifically configured for this stream.</html>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<html dir=\"RTL\">ئۈننى قايتا چېلىش ئۈسكۈنىسى <b>%1نى ئالماشتۇرۇۋاتىدۇ</"
|
|
"b><br/>، ئۇ تېخىمۇ يۇقىرى تاللاش دەرىجىسىگە ئىگە ياكى مەزكۇر ۋاسىتە ئېقىمى "
|
|
"ئالاھىدە سەپلىگەن.</html>"
|
|
|
|
#: factory.cpp:421
|
|
msgid "Restart Application"
|
|
msgstr "پروگراممىنى قايتا باشلا"
|
|
|
|
#: factory.cpp:422
|
|
#, qt-format
|
|
msgid ""
|
|
"You changed the backend of the Phonon multimedia system.\n"
|
|
"\n"
|
|
"To apply this change you will need to restart '%1'."
|
|
msgstr ""
|
|
"سىز Phonon كۆپ ۋاستە سىستېمىسىنىڭ ئارقا ئۇچىنى ئۆزگەرتتىڭىز.\n"
|
|
"\n"
|
|
"بۇ ئۆزگەرتىشنى قوللانماقچى بولسىڭىز '%1' نى قايتا قوزغىتىشىڭىز كېرەك."
|
|
|
|
#: mediacontroller.cpp:158
|
|
msgid "Main Menu"
|
|
msgstr "ئاساسىي تىزىملىك"
|
|
|
|
#: mediacontroller.cpp:160
|
|
msgid "Title Menu"
|
|
msgstr "تېما تىزىملىكى"
|
|
|
|
#: mediacontroller.cpp:162
|
|
msgid "Audio Menu"
|
|
msgstr "ئۈن تىزىملىكى"
|
|
|
|
#: mediacontroller.cpp:164
|
|
msgid "Subtitle Menu"
|
|
msgstr "تارماق باب تىزىملىكى"
|
|
|
|
#: mediacontroller.cpp:166
|
|
msgid "Chapter Menu"
|
|
msgstr "باب تىزىملىكى"
|
|
|
|
#: mediacontroller.cpp:168
|
|
msgid "Angle Menu"
|
|
msgstr "بۇلۇڭ تىزىملىكى"
|
|
|
|
#: mediaobject.cpp:426
|
|
#, qt-format
|
|
msgid "%0 by %1"
|
|
msgstr "%0 ئاپتور %1"
|
|
|
|
#: phononnamespace.cpp:55
|
|
msgctxt "Phonon::"
|
|
msgid "Notifications"
|
|
msgstr "ئۇقتۇرۇشلار"
|
|
|
|
#: phononnamespace.cpp:57
|
|
msgctxt "Phonon::"
|
|
msgid "Music"
|
|
msgstr "مۇزىكا"
|
|
|
|
#: phononnamespace.cpp:59
|
|
msgctxt "Phonon::"
|
|
msgid "Video"
|
|
msgstr "سىن"
|
|
|
|
#: phononnamespace.cpp:61 phononnamespace.cpp:77
|
|
msgctxt "Phonon::"
|
|
msgid "Communication"
|
|
msgstr "ئالاقە"
|
|
|
|
#: phononnamespace.cpp:63
|
|
msgctxt "Phonon::"
|
|
msgid "Games"
|
|
msgstr "ئويۇنلار"
|
|
|
|
#: phononnamespace.cpp:65
|
|
msgctxt "Phonon::"
|
|
msgid "Accessibility"
|
|
msgstr "ياردەم ئىقتىدارى"
|
|
|
|
#: phononnamespace.cpp:79
|
|
msgctxt "Phonon::"
|
|
msgid "Recording"
|
|
msgstr "خاتىرىلەۋاتىدۇ"
|
|
|
|
#: phononnamespace.cpp:81
|
|
msgctxt "Phonon::"
|
|
msgid "Control"
|
|
msgstr "تىزگىن"
|
|
|
|
#: pulsesupport.cpp:275 pulsesupport.cpp:286
|
|
msgid "PulseAudio Sound Server"
|
|
msgstr "PulseAudio ئاۋاز مۇلازىمېتىرى"
|
|
|
|
#: volumeslider.cpp:40 volumeslider.cpp:58 volumeslider.cpp:187
|
|
#: volumeslider.cpp:202
|
|
#, qt-format
|
|
msgid "Volume: %1%"
|
|
msgstr "ئاۋاز مىقدارى: %1%"
|
|
|
|
#: volumeslider.cpp:43 volumeslider.cpp:61 volumeslider.cpp:115
|
|
#, qt-format
|
|
msgid ""
|
|
"Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the "
|
|
"rightmost is %1%"
|
|
msgstr ""
|
|
"بۇ سۈرگۈچ بىلەن ئاۋاز تەڭشىلىدۇ. ئەڭ سولدىكى ئورنى 0%، ئەڭ ئوڭدىكى ئورنى %1%"
|
|
|
|
#: volumeslider.cpp:182
|
|
msgid "Muted"
|
|
msgstr "ئۈنسىز"
|