kde-l10n/ug/messages/kde-workspace/plasma_applet_notifier.po

141 lines
5.3 KiB
Text

# Uyghur translation for plasma_applet_devicenotifier.
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Sahran <sahran.ug@gmail.com>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_applet_devicenotifier\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-05 11:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-20 08:27+0600\n"
"Last-Translator: Sahran <sahran.ug@gmail.com>\n"
"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ@yahoogroups.com>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_removableDevices)
#: package/contents/ui/config.ui:17
msgid "Removable devices only"
msgstr "يۆتكىلىشچان ئۈسكۈنىلەرلا"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_nonRemovableDevices)
#: package/contents/ui/config.ui:24
msgid "Non-removable devices only"
msgstr "يۆتكەلمەيدىغان ئۈسكۈنىلەرلا"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_allDevices)
#: package/contents/ui/config.ui:44
msgid "All devices"
msgstr "بارلىق ئۈسكۈنىلەر"
#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:164
msgctxt ""
"Accessing is a less technical word for Mounting; translation should be short "
"and mean 'Currently mounting this device'"
msgid "Accessing..."
msgstr "زىيارەت قىلىۋاتىدۇ…"
#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:164
msgctxt ""
"Removing is a less technical word for Unmounting; translation shoud be short "
"and mean 'Currently unmounting this device'"
msgid "Removing..."
msgstr "ئۆچۈرۈۋاتىدۇ..."
#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:177
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "%1 actions for this device"
msgid "1 action for this device"
msgid_plural "%1 actions for this device"
msgstr[0] "بۇ ئۈسكۈنىنىڭ %1 مەشغۇلاتى"
#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:186
#, kde-format
msgctxt "@info:status Free disk space"
msgid "%1 free"
msgstr "%1 بوش"
#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:225
msgid "Click to mount this device."
msgstr ""
#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:227
msgid "Click to eject this disc."
msgstr "چېكىلسە بۇ دىسكىنى قاڭقىتىدۇ."
#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:229
msgid "Click to safely remove this device."
msgstr "چېكىلسە بۇ ئۈسكۈنىنى بىخەتەر چىقىرىۋېتىدۇ."
#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:231
msgid "Click to access this device from other applications."
msgstr "چېكىلسە بۇ ئۈسكۈنىنى باشقا پروگرامما ئارقىلىق زىيارەت قىلغىلى بولىدۇ."
#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:241
msgid ""
"It is currently <b>not safe</b> to remove this device: applications may be "
"accessing it. Click the eject button to safely remove this device."
msgstr ""
"ھازىر ئۈسكۈنىنى چىقىرىۋېتىش <b>بىخەتەر ئەمەس</b>: بەزى پروگراممىلار بۇ "
"ئۈسكۈنىنى زىيارەت قىلىۋاتقان بولۇشى مۇمكىن. قاڭقىت توپچىسى چېكىلسە بۇ "
"ئۈسكۈنىنى بىخەتەر چىقىرىۋېتىدۇ."
#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:243
msgid "This device is currently accessible."
msgstr "بۇ ئۈسكۈنىنى نۆۋەتتە زىيارەت قىلغىلى بولىدۇ."
#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:248
msgid ""
"It is currently <b>not safe</b> to remove this device: applications may be "
"accessing other volumes on this device. Click the eject button on these "
"other volumes to safely remove this device."
msgstr ""
"ھازىر ئۈسكۈنىنى چىقىرىۋېتىش <b>بىخەتەر ئەمەس</b>: بەزى پروگراممىلار بۇ "
"ئۈسكۈنىنىڭ باشقا رايونىنى زىيارەت قىلىۋاتقان بولۇشى مۇمكىن. باشقا رايوندا "
"قاڭقىت توپچىسى چېكىلسە بۇ ئۈسكۈنىنى بىخەتەر چىقىرىۋېتىدۇ."
#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:250
msgid "It is currently safe to remove this device."
msgstr "ھازىر بۇ ئۈسكۈنىنى بىخەتەر چىقىرىۋەتكىلى بولىدۇ."
#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:253
msgid "This device is not currently accessible."
msgstr ""
#: package/contents/ui/devicenotifier.qml:163
#, fuzzy
#| msgid "No devices available."
msgid "No devices available"
msgstr "ئىشلىتىشچان ئۈسكۈنە يوق."
#: package/contents/ui/devicenotifier.qml:166
msgid "Most recent device"
msgstr "يېقىندا ئىشلەتكەن ئۈسكۈنە"
#: package/contents/ui/devicenotifier.qml:193
msgid "Available Devices"
msgstr "بار ئۈسكۈنىلەر"
#: package/contents/ui/devicenotifier.qml:193
msgid "No Devices Available"
msgstr "ئۈسكۈنە يوق"
#~ msgid "This device is currently not accessible."
#~ msgstr "بۇ ئۈسكىنىنى نۆۋەتتە زىيارەت قىلغىلى بولمايدۇ."
#~ msgid "Display"
#~ msgstr "كۆرسەت"
#~ msgid "Automounting"
#~ msgstr "ئاپتوماتىك ئېگەرلەۋاتىدۇ"
#~ msgid "Show hidden devices"
#~ msgstr "يوشۇرۇن ئۈسكۈنىلەرنى كۆرسەت"
#~ msgctxt "Hide a device"
#~ msgid "Hide %1"
#~ msgstr "%1 نى يوشۇر"