mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 19:12:54 +00:00
117 lines
4.1 KiB
Text
117 lines
4.1 KiB
Text
# Uyghur translation for katemailfilesplugin.
|
|
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
# Sahran <sahran.ug@gmail.com>, 2011.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: katemailfilesplugin\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-08-19 04:35+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2013-09-08 07:04+0900\n"
|
|
"Last-Translator: Gheyret Kenji <gheyret@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ@yahoogroups.com>\n"
|
|
"Language: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
|
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
|
msgid "Your names"
|
|
msgstr "ئابدۇقادىر ئابلىز, غەيرەت كەنجى"
|
|
|
|
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|
msgid "Your emails"
|
|
msgstr "sahran.ug@gmail.com, gheyret@gmail.com"
|
|
|
|
#: katemailfiles.cpp:48
|
|
msgid "Mail Files"
|
|
msgstr "خەت ھۆججەتلىرى"
|
|
|
|
#: katemailfiles.cpp:48
|
|
msgid "Support mailing files"
|
|
msgstr "خەت ھۆججەتلەرنى قوللايدۇ"
|
|
|
|
#: katemailfiles.cpp:63
|
|
msgid "Send one or more of the open documents as email attachments."
|
|
msgstr "ئېچىلغان بىر ياكى كۆپ پۈتۈكنى ئېلخەت قوشۇلمىسى سۈپىتىدە يوللايدۇ."
|
|
|
|
#: katemailfiles.cpp:94
|
|
msgid ""
|
|
"<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an "
|
|
"email message.</p><p>Do you want to save it and proceed?</p>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<p>نۆۋەتتىكى پۈتۈك ساقلانمىغان، ئېلخەت ئۇچۇرىغا قوشقىلى بولمايدۇ</p><p> ئۇنى "
|
|
"ساقلاپ داۋاملاشتۇرامسىز؟</p>"
|
|
|
|
#: katemailfiles.cpp:97
|
|
msgid "Cannot Send Unsaved File"
|
|
msgstr "ساقلانمىغان ھۆججەتنى يوللىيالمايدۇ"
|
|
|
|
#: katemailfiles.cpp:105 katemailfiles.cpp:129
|
|
msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission."
|
|
msgstr ""
|
|
"ھۆججەتنى ساقلىغىلى بولمايدۇ. يېزىش ھوقۇقىڭىزنىڭ بار يوقلۇقىنى تەكشۈرۈڭ."
|
|
|
|
#: katemailfiles.cpp:117
|
|
#, kde-format
|
|
msgid ""
|
|
"<p>The current file:<br /><strong>%1</strong><br />has been modified. "
|
|
"Modifications will not be available in the attachment.</p><p>Do you want to "
|
|
"save it before sending it?</p>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<p>نۆۋەتتىكى ھۆججەت:<br /><strong>%1</strong><br /> ئۆزگەرتىلدى. قوشۇلما بۇ "
|
|
"ئۆزگەرتىشلەرنى ئۆز ئىچىگە ئالمايدۇ. </p><p>ئۇنى يوللاشتىن ئىلگىرى ساقلامسىز؟"
|
|
"</p>"
|
|
|
|
#: katemailfiles.cpp:120
|
|
msgid "Save Before Sending?"
|
|
msgstr "يوللاشتىن ئىلگىرى ساقلامسىز؟"
|
|
|
|
#: katemailfiles.cpp:120
|
|
msgid "Do Not Save"
|
|
msgstr "ساقلىما"
|
|
|
|
#: katemailfilesdialog.cpp:54
|
|
msgid "Email Files"
|
|
msgstr "ئېلخەت ھۆججەتلىرى"
|
|
|
|
#: katemailfilesdialog.cpp:56 katemailfilesdialog.cpp:116
|
|
msgid "&Show All Documents >>"
|
|
msgstr "ھەممە پۈتۈكلەرنى كۆرسەت(&S)>>"
|
|
|
|
#: katemailfilesdialog.cpp:60
|
|
msgid "&Mail..."
|
|
msgstr "ئېلخەت(&M)…"
|
|
|
|
#: katemailfilesdialog.cpp:67
|
|
msgid ""
|
|
"<p>Press <strong>Mail...</strong> to email the current document.</p><p>To "
|
|
"select more documents to send, press <strong>Show All Documents >>"
|
|
"</strong>.</p>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<p><strong>خەت…</strong> بېسىلسا نۆۋەتتىكى پۈتۈكنى ئېلخەتتە يوللىيالايدۇ.</"
|
|
"p><p>يوللايدىغان تېخىمۇ كۆپ ھۆججەت تاللاشتا <strong>ھەممە پۈتۈكنى "
|
|
"كۆرسەت >></strong>نى بېسىڭ.</p>"
|
|
|
|
#: katemailfilesdialog.cpp:72
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "ئاتى"
|
|
|
|
#: katemailfilesdialog.cpp:73
|
|
msgid "URL"
|
|
msgstr "URL"
|
|
|
|
#: katemailfilesdialog.cpp:124
|
|
msgid "&Hide Document List <<"
|
|
msgstr "پۈتۈك تىزىمىنى يوشۇر(&H)<<"
|
|
|
|
#: katemailfilesdialog.cpp:125
|
|
msgid "Press <strong>Mail...</strong> to send selected documents"
|
|
msgstr "<strong>خەت…</strong>نى بېسىلسا تاللانغان پۈتۈك يوللىنىدۇ"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: Menu (file)
|
|
#: ui.rc:4
|
|
msgid "&File"
|
|
msgstr "ھۆججەت(&F)"
|