kde-l10n/sv/messages/kdeplasma-addons/plasma_wallpaper_mandelbrot.po

113 lines
3.2 KiB
Text

# translation of plasma_wallpaper_mandelbrot.po to Swedish
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>, 2008, 2009, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_wallpaper_mandelbrot\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-14 19:17+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>\n"
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Config)
#: config.ui:14
msgid "Color"
msgstr "Färg"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#: config.ui:20
msgid "&Inside color:"
msgstr "&Insidans färg:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#: config.ui:68
msgid "&Frontier color:"
msgstr "&Gränsernas färg:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#: config.ui:116
msgid "&Outside color:"
msgstr "&Utsidans färg:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
#: config.ui:164
msgid "&Quality:"
msgstr "&Kvalitet:"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_quality)
#: config.ui:180
msgid "Low"
msgstr "Låg"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_quality)
#: config.ui:185
msgid "Medium"
msgstr "Normal"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_quality)
#: config.ui:190
msgid "High"
msgstr "Hög"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_quality)
#: config.ui:195
msgid "Very high (4x sampling)"
msgstr "Mycket hög (4x sampling)"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_quality)
#: config.ui:200
msgid "Highest (16x sampling)"
msgstr "Högsta (16x sampling)"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: config.ui:223
msgid "&Lock view:"
msgstr "&Lås vy:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: config.ui:271
msgid ""
"Use the mouse to navigate through the Mandelbrot set. Note: certain "
"activities, such as Folder View, do not allow that."
msgstr ""
"Använd musen för att navigera igenom Mandelbrot-mängden. Observera: Vissa "
"aktiviteter, liksom katalogvy, tillåter inte det."
#: mandelbrot.cpp:37
msgid "Export Mandelbrot image..."
msgstr "Exportera Mandelbrot-bild..."
#: mandelbrot.cpp:38
msgid "Export Mandelbrot parameters..."
msgstr "Exportera Mandelbrot-parametrar..."
#: mandelbrot.cpp:39
msgid "Import Mandelbrot parameters..."
msgstr "Importera Mandelbrot-parametrar..."
#: mandelbrot.cpp:503
msgid "PNG images"
msgstr "PNG-bilder"
#: mandelbrot.cpp:520 mandelbrot.cpp:535
msgid "Text files"
msgstr "Textfiler"
#~ msgid "Save File"
#~ msgstr "Spara fil"
#~ msgid ""
#~ "With most mice, use the mouse wheel or drag with the middle button to "
#~ "zoom, and drag with the left button to move around."
#~ msgstr ""
#~ "För de flesta möss, använd mushjulet eller dra med mittenknappen för att "
#~ "zooma, och dra med vänsterknappen för att flytta omkring."