kde-l10n/sv/messages/kde-runtime/kcmshell.po

106 lines
2.5 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# translation of kcmshell.po to Swedish
#
# Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>, 2004, 2005, 2007, 2010.
# Stefan Asserhall <stefan.asserhall@bredband.net>, 2010, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmshell\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-11 17:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-11 18:29+0100\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhall <stefan.asserhall@bredband.net>\n"
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Stefan Asserhäll"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "stefan.asserhall@bredband.net"
#: main.cpp:173
msgid "KDE Control Module"
msgstr "KDE-inställningsmodul"
#: main.cpp:175
msgid "A tool to start single KDE control modules"
msgstr "Verktyg för att starta enskilda KDE-inställningsmoduler"
#: main.cpp:177
msgid "(c) 1999-2004, The KDE Developers"
msgstr "© 1999-2004, KDE-utvecklarna"
#: main.cpp:179
msgid "Frans Englich"
msgstr "Frans Englich"
#: main.cpp:179
msgid "Maintainer"
msgstr "Utvecklare"
#: main.cpp:180
msgid "Daniel Molkentin"
msgstr "Daniel Molkentin"
#: main.cpp:181
msgid "Matthias Hoelzer-Kluepfel"
msgstr "Matthias Hoelzer-Kluepfel"
#: main.cpp:182
msgid "Matthias Elter"
msgstr "Matthias Elter"
#: main.cpp:183
msgid "Matthias Ettrich"
msgstr "Matthias Ettrich"
#: main.cpp:184
msgid "Waldo Bastian"
msgstr "Waldo Bastian"
#: main.cpp:189
msgid "List all possible modules"
msgstr "Lista alla möjliga moduler"
#: main.cpp:190
msgid "Configuration module to open"
msgstr "Inställningsmodul att öppna"
#: main.cpp:191
msgid "Specify a particular language"
msgstr "Ange ett specifikt språk"
#: main.cpp:192
msgid "Do not display main window"
msgstr "Visa inte huvudfönstret"
#: main.cpp:193
msgid "Arguments for the module"
msgstr "Argument till modulen"
#: main.cpp:206
msgid "The following modules are available:"
msgstr "Följande moduler är tillgängliga:"
#: main.cpp:225
msgid "No description available"
msgstr "Ingen beskrivning tillgänglig"
#: main.cpp:257
#, kde-format
msgid ""
"Could not find module '%1'. See kcmshell4 --list for the full list of "
"modules."
msgstr ""
"Kunde inte hitta modulen '%1'. Se kcmshell4 --list för den fullständiga "
"modullistan."
#~ msgid "Copyright © 19992011, KCMShell authors"
#~ msgstr "Copyright © 19992011, KCMShell-upphovsmannen"