kde-l10n/sr/sr@latin/messages/kde-runtime/kio_thumbnail.po

81 lines
2.2 KiB
Text

# Translation of kio_thumbnail.po into Serbian.
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2005, 2009, 2011.
# Dalibor Djuric <dalibor.djuric@mozilla-srbija.org>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kio_thumbnail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-29 00:52+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
"Language: sr@latin\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
"X-Environment: kde\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Časlav Ilić"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "caslav.ilic@gmx.net"
#: jpegcreator.cpp:293
msgctxt "@option:check"
msgid "Rotate the image automatically"
msgstr "Rotiraj sliku automatski"
#: thumbnail.cpp:123
msgid "kio_thumbmail"
msgstr "kio_thumbmail"
#: thumbnail.cpp:187
msgid "No MIME Type specified."
msgstr "MIME tip nije zadat."
#: thumbnail.cpp:196
msgid "No or invalid size specified."
msgstr "Veličina nije zadata ili nije ispravna."
#: thumbnail.cpp:251
msgid "Cannot create thumbnail for directory"
msgstr "Ne mogu da napravim sličicu za fasciklu"
#: thumbnail.cpp:263
msgid "No plugin specified."
msgstr "Priključak nije zadat."
#: thumbnail.cpp:269
#, kde-format
msgid "Cannot load ThumbCreator %1"
msgstr "Ne mogu da učitam <icode>ThumbCreator</icode> %1"
#: thumbnail.cpp:278
#, kde-format
msgid "Cannot create thumbnail for %1"
msgstr "Ne mogu da napravim sličicu za %1"
#: thumbnail.cpp:316
msgid "Failed to create a thumbnail."
msgstr "Neuspeh stvaranja sličice."
#: thumbnail.cpp:328
msgid "Could not write image."
msgstr "Ne mogu da upišem sliku."
#: thumbnail.cpp:353
#, kde-format
msgid "Failed to attach to shared memory segment %1"
msgstr "Ne mogu da se prikačim na segment deljene memorije %1"
#: thumbnail.cpp:357
msgid "Image is too big for the shared memory segment"
msgstr "Slika je prevelika za segment deljene memorije"