kde-l10n/sr/sr@ijekavianlatin/messages/kdepim/kres_blog.po

74 lines
1.7 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of kres_blog.po into Serbian.
# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2009.
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kres_blog\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-28 22:11+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
"Language: sr@ijekavianlatin\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Environment: kde\n"
#: resourceblog.cpp:274
msgid "Downloading blog posts"
msgstr "Preuzimam upise sa bloga"
#: resourceblog.cpp:506
#, kde-format
msgid "URL: %1"
msgstr "URL: %1"
#: resourceblog.cpp:507
#, kde-format
msgid "Username: %1"
msgstr "Korisničko ime: %1"
#: resourceblog.cpp:508
#, kde-format
msgid "XML-RPC interface: %1"
msgstr "XMLRPC sučelje: %1"
#: resourceblog.cpp:509
#, kde-format
msgid "Blog name: %1"
msgstr "Ime bloga: %1"
#: resourceblog.cpp:510
#, kde-format
msgid "Posts to download: %1"
msgstr "Upisa za preuzimanje: %1"
#: resourceblogconfig.cpp:45
msgid "XML-RPC URL:"
msgstr "XMLRPC URL:"
#: resourceblogconfig.cpp:51
msgid "Username:"
msgstr "Korisničko ime:"
#: resourceblogconfig.cpp:57
msgid "Password:"
msgstr "Lozinka:"
#: resourceblogconfig.cpp:64
msgid "API:"
msgstr "API:"
#: resourceblogconfig.cpp:78
msgid "Blog:"
msgstr "Blog:"
#: resourceblogconfig.cpp:85
msgid "Posts to download:"
msgstr "Upisa za preuzimanje:"