mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 19:12:54 +00:00
131 lines
4.2 KiB
Text
131 lines
4.2 KiB
Text
# KDE3 - katexmltools.pot Russian translation
|
||
# KDE3 - kdeaddons/katexmltools.po Russian translation.
|
||
# Copyright (C) 2004, KDE Team.
|
||
#
|
||
# Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2001, 2002,2003.
|
||
# Nick Shafff <linux@l10n.org.ua>, 2004.
|
||
# Nickolai Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2004.
|
||
# Evgeniy Ivanov <powerfox@kde.ru>, 2008.
|
||
# Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>, 2014.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: katexmltools\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2013-10-28 01:23+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2014-02-21 10:15+0400\n"
|
||
"Last-Translator: Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
|
||
"Language: ru\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
|
||
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||
"X-Environment: kde\n"
|
||
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
||
"X-Text-Markup: kde4\n"
|
||
|
||
#: plugin_katexmltools.cpp:128
|
||
msgid "&Insert Element..."
|
||
msgstr "&Вставить элемент..."
|
||
|
||
#: plugin_katexmltools.cpp:133
|
||
msgid "&Close Element"
|
||
msgstr "&Закрыть элемент"
|
||
|
||
#: plugin_katexmltools.cpp:138
|
||
msgid "Assign Meta &DTD..."
|
||
msgstr "Назначить &мета DTD..."
|
||
|
||
#: plugin_katexmltools.cpp:472
|
||
msgid "Assign Meta DTD in XML Format"
|
||
msgstr "Назначить мета DTD в формате XML"
|
||
|
||
#: plugin_katexmltools.cpp:477
|
||
#, kde-format
|
||
msgid ""
|
||
"The current file has been identified as a document of type \"%1\". The meta "
|
||
"DTD for this document type will now be loaded."
|
||
msgstr ""
|
||
"Текущий файл имеет тип «%1». Сейчас будет загружен файл DTD для этого "
|
||
"документа."
|
||
|
||
#: plugin_katexmltools.cpp:480
|
||
msgid "Loading XML Meta DTD"
|
||
msgstr "Загрузка мета DTD в формате XML"
|
||
|
||
#: plugin_katexmltools.cpp:515
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "The file '%1' could not be opened. The server returned an error."
|
||
msgstr "Не удалось открыть файл «%1». Сервер сообщил об ошибке."
|
||
|
||
#: plugin_katexmltools.cpp:517 pseudo_dtd.cpp:50 pseudo_dtd.cpp:61
|
||
msgid "XML Plugin Error"
|
||
msgstr "Ошибка модуля XML"
|
||
|
||
#: plugin_katexmltools.cpp:1048
|
||
msgid "XML entities"
|
||
msgstr "XML-сущности"
|
||
|
||
#: plugin_katexmltools.cpp:1050
|
||
msgid "XML attribute values"
|
||
msgstr "Значения XML-атрибутов"
|
||
|
||
#: plugin_katexmltools.cpp:1052
|
||
msgid "XML attributes"
|
||
msgstr "XML-атрибуты"
|
||
|
||
#: plugin_katexmltools.cpp:1055
|
||
msgid "XML elements"
|
||
msgstr "XML-элементы"
|
||
|
||
#: plugin_katexmltools.cpp:1098
|
||
msgid "Insert XML Element"
|
||
msgstr "Вставить XML-элемент"
|
||
|
||
#: plugin_katexmltools.cpp:1123
|
||
msgid ""
|
||
"Enter XML tag name and attributes (\"<\", \">\" and closing tag will be "
|
||
"supplied):"
|
||
msgstr ""
|
||
"Введите имя XML-тега и его атрибуты. Символы <, > и закрывающий тег будут "
|
||
"подставлены автоматически."
|
||
|
||
#: pseudo_dtd.cpp:48
|
||
#, kde-format
|
||
msgid ""
|
||
"The file '%1' could not be parsed. Please check that the file is well-formed "
|
||
"XML."
|
||
msgstr "Не удалось обработать файл «%1». Проверьте структуру файла XML"
|
||
|
||
#: pseudo_dtd.cpp:56
|
||
#, kde-format
|
||
msgid ""
|
||
"The file '%1' is not in the expected format. Please check that the file is "
|
||
"of this type:\n"
|
||
"-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n"
|
||
"You can produce such files with dtdparse. See the Kate Plugin documentation "
|
||
"for more information."
|
||
msgstr ""
|
||
"Файл «%1» не соответствует предполагаемому формату. Проверьте, соответствует "
|
||
"ли этот файл определению:\n"
|
||
" -//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n"
|
||
"Вы можете создать такой файл сами с помощью dtdparse. За подробностями "
|
||
"обратитесь к документации по модулю Kate."
|
||
|
||
#: pseudo_dtd.cpp:71
|
||
msgid "Analyzing meta DTD..."
|
||
msgstr "Анализ мета DTD..."
|
||
|
||
#: pseudo_dtd.cpp:71
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Отмена"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: Menu (xml)
|
||
#: ui.rc:4
|
||
msgid "&XML"
|
||
msgstr "&XML"
|
||
|
||
#~ msgid "&XML Plugin"
|
||
#~ msgstr "&Модуль XML"
|