mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-25 11:32:52 +00:00
631 lines
12 KiB
Text
631 lines
12 KiB
Text
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
#
|
|
# Sergiu Bivol <sergiu@ase.md>, 2010, 2013.
|
|
# Cristian Oneț <onet.cristian@gmail.com>, 2011.
|
|
# Cristian Buzduga <cristianbzdg@gmail.com>, 2011.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2013-11-30 05:13+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2013-01-30 22:57+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu@ase.md>\n"
|
|
"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
|
|
"Language: ro\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
|
|
"20)) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
|
msgid "Your names"
|
|
msgstr "Sergiu Bivol"
|
|
|
|
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|
msgid "Your emails"
|
|
msgstr "sergiu@ase.md"
|
|
|
|
#: devicelisting.cpp:43
|
|
msgctxt "Device Listing Whats This"
|
|
msgid "Shows all the devices that are currently listed."
|
|
msgstr "Arată toate dispozitivele care sînt listate acum."
|
|
|
|
#: devicelisting.cpp:46
|
|
msgid "Devices"
|
|
msgstr "Dispozitive"
|
|
|
|
#: devicelisting.cpp:58
|
|
msgid "Collapse All"
|
|
msgstr "Restrînge toate"
|
|
|
|
#: devicelisting.cpp:61
|
|
msgid "Expand All"
|
|
msgstr "Desfășoară toate"
|
|
|
|
#: devicelisting.cpp:64
|
|
msgid "Show All Devices"
|
|
msgstr "Arată toate dispozitivele"
|
|
|
|
#: devicelisting.cpp:67
|
|
msgid "Show Relevant Devices"
|
|
msgstr "Arată dispozitivele relevante"
|
|
|
|
#: devicelisting.cpp:113 soldevicetypes.cpp:795
|
|
msgctxt "unknown device type"
|
|
msgid "Unknown"
|
|
msgstr "Necunoscut"
|
|
|
|
#: devicelisting.cpp:163 devinfo.cpp:87
|
|
msgctxt "no device UDI"
|
|
msgid "None"
|
|
msgstr "Niciunul"
|
|
|
|
#: devinfo.cpp:34
|
|
msgid "kcmdevinfo"
|
|
msgstr "kcmdevinfo"
|
|
|
|
#: devinfo.cpp:34
|
|
msgid "KDE Solid Based Device Viewer"
|
|
msgstr "Vizualizator KDE Bazat și Solid de Dispozitive"
|
|
|
|
#: devinfo.cpp:36
|
|
msgid "(c) 2010 David Hubner"
|
|
msgstr "(c) 2010 David Hubner"
|
|
|
|
#: devinfo.cpp:66
|
|
msgid "UDI: "
|
|
msgstr "UDI: "
|
|
|
|
#: devinfo.cpp:74
|
|
msgctxt "Udi Whats This"
|
|
msgid "Shows the current device's UDI (Unique Device Identifier)"
|
|
msgstr "Arată UDI-ul (Identificato Unic de Dispozitiv) dispozitivului curent"
|
|
|
|
#: infopanel.cpp:26
|
|
msgid "Device Information"
|
|
msgstr "Informații dispozitiv"
|
|
|
|
#: infopanel.cpp:34
|
|
msgctxt "Info Panel Whats This"
|
|
msgid "Shows information about the currently selected device."
|
|
msgstr "Arată informații despre dispozitivul selectat acum."
|
|
|
|
#: infopanel.cpp:61
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
"Solid Based Device Viewer Module"
|
|
msgstr ""
|
|
"\n"
|
|
"Modul Vizualizator Bazat și Solid de Dispozitive"
|
|
|
|
#: infopanel.cpp:122
|
|
msgid "Product: "
|
|
msgstr "Produs: "
|
|
|
|
#: infopanel.cpp:124
|
|
msgid "Vendor: "
|
|
msgstr "Vînzător: "
|
|
|
|
#: infopanel.cpp:141
|
|
msgid "Yes"
|
|
msgstr "Da"
|
|
|
|
#: infopanel.cpp:142
|
|
msgid "No"
|
|
msgstr "Nu"
|
|
|
|
#: infopanel.h:59
|
|
msgctxt "name of something is not known"
|
|
msgid "Unknown"
|
|
msgstr "Necunoscut"
|
|
|
|
#: soldevice.cpp:69
|
|
msgctxt "unknown device"
|
|
msgid "Unknown"
|
|
msgstr "Necunoscut"
|
|
|
|
#: soldevice.cpp:95
|
|
msgctxt "Default device tooltip"
|
|
msgid "A Device"
|
|
msgstr "Un dispozitiv"
|
|
|
|
#: soldevice.h:80 soldevice.h:92
|
|
msgid "Device unable to be cast to correct device"
|
|
msgstr "Imposibil de convertit dispozitivul într-un dispozitiv corect."
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:41
|
|
msgid "Processors"
|
|
msgstr "Procesoare"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:55
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Processor %1"
|
|
msgstr "Procesor %1"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:69
|
|
msgid "Intel MMX"
|
|
msgstr "Intel MMX"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:70
|
|
msgid "Intel SSE"
|
|
msgstr "Intel SSE"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:71
|
|
msgid "Intel SSE2"
|
|
msgstr "Intel SSE2"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:72
|
|
msgid "Intel SSE3"
|
|
msgstr "Intel SSE3"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:73
|
|
msgid "Intel SSE4"
|
|
msgstr "Intel SSE4"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:74
|
|
msgid "AMD 3DNow"
|
|
msgstr "AMD 3DNow"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:75
|
|
msgid "ATI IVEC"
|
|
msgstr "ATI IVEC"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:76
|
|
msgctxt "no instruction set extensions"
|
|
msgid "None"
|
|
msgstr "Niciuna"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:78
|
|
msgid "Processor Number: "
|
|
msgstr "Număr procesoare: "
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:80
|
|
msgid "Max Speed: "
|
|
msgstr "Viteză maximă: "
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:82
|
|
msgid "Supported Instruction Sets: "
|
|
msgstr "Seturi de Instrucțiuni Suportate: "
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:109
|
|
msgid "Storage Drives"
|
|
msgstr "Unități de stocare"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:127
|
|
msgid "Hard Disk Drive"
|
|
msgstr "Unitate de disc dur"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:129
|
|
msgid "Compact Flash Reader"
|
|
msgstr "Cititor Compact Flash"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:131
|
|
msgid "Smart Media Reader"
|
|
msgstr "Cititor Smart Media"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:133
|
|
msgid "SD/MMC Reader"
|
|
msgstr "Cititor SD/MMC"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:135
|
|
msgid "Optical Drive"
|
|
msgstr "Unitate optică"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:137
|
|
msgid "Memory Stick Reader"
|
|
msgstr "Cititor Stick de Memorie"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:139
|
|
msgid "xD Reader"
|
|
msgstr "Cititor xD"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:141
|
|
msgid "Unknown Drive"
|
|
msgstr "Dispozitiv necunoscut"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:160
|
|
msgid "IDE"
|
|
msgstr "IDE"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:162 soldevicetypes.cpp:842
|
|
msgid "USB"
|
|
msgstr "USB"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:164
|
|
msgid "IEEE1394"
|
|
msgstr "IEEE1394"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:166
|
|
msgid "SCSI"
|
|
msgstr "SCSI"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:168
|
|
msgid "SATA"
|
|
msgstr "SATA"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:170
|
|
msgctxt "platform storage bus"
|
|
msgid "Platform"
|
|
msgstr "Platformă"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:172
|
|
msgctxt "unknown storage bus"
|
|
msgid "Unknown"
|
|
msgstr "Necunoscut"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:175
|
|
msgid "Bus: "
|
|
msgstr "Magistrală: "
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:177
|
|
msgid "Hotpluggable?"
|
|
msgstr "Conectabil la cald?"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:179
|
|
msgid "Removable?"
|
|
msgstr "Amovibil?"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:203
|
|
msgid "Network Interfaces"
|
|
msgstr "Interfețe de rețea"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:214
|
|
msgid "Connected"
|
|
msgstr "Conectat"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:220
|
|
msgid "Wireless"
|
|
msgstr "Fără fir"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:220
|
|
msgid "Wired"
|
|
msgstr "Cu fir"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:247
|
|
msgid "Hardware Address: "
|
|
msgstr "Adresă fizică: "
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:249
|
|
msgid "Wireless?"
|
|
msgstr "Fără fir?"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:297
|
|
msgid "Unused"
|
|
msgstr "Neutilizat"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:299
|
|
msgid "File System"
|
|
msgstr "Sistem de fișiere"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:301
|
|
msgid "Partition Table"
|
|
msgstr "Tabele de partiții"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:303
|
|
msgid "Raid"
|
|
msgstr "Raid"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:305
|
|
msgid "Encrypted"
|
|
msgstr "Încriptat"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:307
|
|
msgctxt "unknown volume usage"
|
|
msgid "Unknown"
|
|
msgstr "Necunoscută"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:310
|
|
msgid "File System Type: "
|
|
msgstr "Tipul sistemului de fișiere:"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:312
|
|
msgid "Label: "
|
|
msgstr "Etichetă:"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:313
|
|
msgid "Not Set"
|
|
msgstr "Nestabilit:"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:314
|
|
msgid "Volume Usage: "
|
|
msgstr "Utilizare volum:"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:316
|
|
msgid "UUID: "
|
|
msgstr "UUID:"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:322
|
|
msgid "Mounted At: "
|
|
msgstr "Montat la:"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:323
|
|
msgid "Not Mounted"
|
|
msgstr "Nemontat:"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:329
|
|
msgid "Volume Space:"
|
|
msgstr "Spațiul volumului:"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:337
|
|
#, kde-format
|
|
msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)"
|
|
msgid "%1 free of %2 (%3% used)"
|
|
msgstr "%1 liber din %2 (%3% folosit)"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:345
|
|
msgid "No data available"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:371
|
|
msgid "Audio Interfaces"
|
|
msgstr "Interfețe audio"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:414
|
|
msgid "Alsa Interfaces"
|
|
msgstr "Interfețe Alsa"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:418
|
|
msgid "Open Sound System Interfaces"
|
|
msgstr "Interfețe Open Sound System"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:454
|
|
msgid "Control"
|
|
msgstr "Control"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:456
|
|
msgid "Input"
|
|
msgstr "Intrare"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:458
|
|
msgid "Output"
|
|
msgstr "Ieșire"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:460
|
|
msgctxt "unknown audio interface type"
|
|
msgid "Unknown"
|
|
msgstr "Necunoscut"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:467
|
|
msgid "Internal Soundcard"
|
|
msgstr "Placă de sunet internă"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:469
|
|
msgid "USB Soundcard"
|
|
msgstr "Placă de sunet USB"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:471
|
|
msgid "Firewire Soundcard"
|
|
msgstr "Placă de sunet Firewire"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:473
|
|
msgid "Headset"
|
|
msgstr "Căști"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:475
|
|
msgid "Modem"
|
|
msgstr "Modem"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:477
|
|
msgctxt "unknown sound card type"
|
|
msgid "Unknown"
|
|
msgstr "Necunoscut"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:480
|
|
msgid "Audio Interface Type: "
|
|
msgstr "Tipul interfeței audio:"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:482
|
|
msgid "Soundcard Type: "
|
|
msgstr "Tipul plăcii de sunet:"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:505
|
|
msgid "Device Buttons"
|
|
msgstr "Butoane dispozitiv"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:531
|
|
msgid "Lid Button"
|
|
msgstr "Butoane capac"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:533
|
|
msgid "Power Button"
|
|
msgstr "Buton alimentare"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:535
|
|
msgid "Sleep Button"
|
|
msgstr "Buton adormire"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:537
|
|
msgid "Tablet Button"
|
|
msgstr "Buton tabletă"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:539
|
|
msgid "Unknown Button"
|
|
msgstr "Buton necunoscut"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:542
|
|
msgid "Button type: "
|
|
msgstr "Tipul butonului:"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:544
|
|
msgid "Has State?"
|
|
msgstr "Are stare?"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:565
|
|
msgid "Multimedia Players"
|
|
msgstr "Dispozitive redare multimedia"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:582 soldevicetypes.cpp:622 soldevicetypes.cpp:939
|
|
msgid "Supported Drivers: "
|
|
msgstr "Drivere suportate:"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:584 soldevicetypes.cpp:624 soldevicetypes.cpp:941
|
|
msgid "Supported Protocols: "
|
|
msgstr "Protocoale suportate:"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:605
|
|
msgid "Cameras"
|
|
msgstr "Camere"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:645
|
|
msgid "Batteries"
|
|
msgstr "Baterii"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:666
|
|
msgid "PDA"
|
|
msgstr "PDA"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:668
|
|
msgid "UPS"
|
|
msgstr "UPS"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:670
|
|
msgid "Mouse"
|
|
msgstr "Șoricel"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:672
|
|
msgid "Primary"
|
|
msgstr "Primar"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:674
|
|
msgid "Keyboard"
|
|
msgstr "Tastatură"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:676
|
|
msgid "Keyboard + Mouse"
|
|
msgstr "Tastatură + Șoricel"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:678
|
|
msgid "Camera"
|
|
msgstr "Cameră"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:680
|
|
msgctxt "unknown battery type"
|
|
msgid "Unknown"
|
|
msgstr "Necunoscut"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:687
|
|
msgid "Charging"
|
|
msgstr "Se încarcă"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:689
|
|
msgid "Discharging"
|
|
msgstr "Se descarcă"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:691
|
|
msgid "No Charge"
|
|
msgstr "Nu se încarcă"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:694
|
|
msgid "Battery Type: "
|
|
msgstr "Tipul bateriei:"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:696
|
|
msgid "Charge Status: "
|
|
msgstr "Starea alimentării:"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:717
|
|
msgid "AC Adapters"
|
|
msgstr "Adaptoare AC"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:734
|
|
msgid "Is plugged in?"
|
|
msgstr "Este conectat?"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:755
|
|
msgid "Digital Video Broadcasting Devices"
|
|
msgstr "Dispozitive de difuzare video în format digital"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:776
|
|
msgid "Audio"
|
|
msgstr "Audio"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:778
|
|
msgid "Conditional access system"
|
|
msgstr "Sistem de acces condiționat"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:780
|
|
msgid "Demux"
|
|
msgstr "Demux"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:782
|
|
msgid "Digital video recorder"
|
|
msgstr "Dispozitiv înregistrare video în format digital"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:784
|
|
msgid "Front end"
|
|
msgstr "Față"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:786
|
|
msgid "Network"
|
|
msgstr "Rețea"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:788
|
|
msgid "On-Screen display"
|
|
msgstr "Afișare Pe-Ecran"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:790
|
|
msgid "Security and content protection"
|
|
msgstr "Securitate și protecția conținutului"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:792
|
|
msgid "Video"
|
|
msgstr "Video"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:798
|
|
msgid "Device Type: "
|
|
msgstr "Tip dispozitiv: "
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:819
|
|
msgid "Serial Devices"
|
|
msgstr "Dispozitive serial"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:840
|
|
msgctxt "platform serial interface type"
|
|
msgid "Platform"
|
|
msgstr "Platformă"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:844
|
|
msgctxt "unknown serial interface type"
|
|
msgid "Unknown"
|
|
msgstr "Necunoscut"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:847
|
|
msgctxt "unknown port"
|
|
msgid "Unknown"
|
|
msgstr "Necunoscut"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:850
|
|
msgid "Serial Type: "
|
|
msgstr "Tipul Serial:"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:852
|
|
msgid "Port: "
|
|
msgstr "Port:"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:873
|
|
msgid "Smart Card Devices"
|
|
msgstr "Dispozitive Smart Card"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:894
|
|
msgid "Card Reader"
|
|
msgstr "Cititor de card"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:896
|
|
msgid "Crypto Token"
|
|
msgstr "Jeton Crypto"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:898
|
|
msgctxt "unknown smart card type"
|
|
msgid "Unknown"
|
|
msgstr "Necunoscut"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:901
|
|
msgid "Smart Card Type: "
|
|
msgstr "Tipul Smart Card:"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:922
|
|
msgid "Video Devices"
|
|
msgstr "Dispozitive video"
|