mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 11:02:53 +00:00
69 lines
1.9 KiB
Text
69 lines
1.9 KiB
Text
# translation of kreadconfig.po to Romanian
|
|
# translation of @PACKAGE.po to @LANGUAGE
|
|
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
|
|
#
|
|
# Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>, 2003.
|
|
# Sergiu Bivol <sergiu@ase.md>, 2008.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: kreadconfig\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 05:32+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2008-12-14 19:36+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu@ase.md>\n"
|
|
"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@lists.kde.org>\n"
|
|
"Language: ro\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
|
|
"20)) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
#: kreadconfig.cpp:54
|
|
msgid "KReadConfig"
|
|
msgstr "KReadConfig"
|
|
|
|
#: kreadconfig.cpp:56
|
|
msgid "Read KConfig entries - for use in shell scripts"
|
|
msgstr ""
|
|
"Citește înregistrări KConfig - pentru utilizarea în scripturi de consolă"
|
|
|
|
#: kreadconfig.cpp:58
|
|
msgid "(c) 2001 Red Hat, Inc."
|
|
msgstr "(c) 2001 Red Hat, Inc."
|
|
|
|
#: kreadconfig.cpp:59
|
|
msgid "Bernhard Rosenkraenzer"
|
|
msgstr "Bernhard Rosenkraenzer"
|
|
|
|
#: kreadconfig.cpp:65
|
|
msgid "Use <file> instead of global config"
|
|
msgstr "Utilizează <fișier> în loc de configurația globală"
|
|
|
|
#: kreadconfig.cpp:66
|
|
msgid "Group to look in. Use repeatedly for nested groups."
|
|
msgstr "Grupul de cercetat. Utilizați repetat pentru grupuri imbricate."
|
|
|
|
#: kreadconfig.cpp:67
|
|
msgid "Key to look for"
|
|
msgstr "Cheie de căutat"
|
|
|
|
#: kreadconfig.cpp:68
|
|
msgid "Default value"
|
|
msgstr "Valoarea implicită"
|
|
|
|
#: kreadconfig.cpp:69
|
|
msgid "Type of variable"
|
|
msgstr "Tipul variabilei"
|
|
|
|
#~ msgid "Group to look in"
|
|
#~ msgstr "Grup în care trebuie căutat"
|
|
|
|
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
|
#~ msgid "Your names"
|
|
#~ msgstr "Claudiu Costin"
|
|
|
|
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|
#~ msgid "Your emails"
|
|
#~ msgstr "claudiuc@kde.org"
|