kde-l10n/ro/messages/applications/kategdbplugin.po

318 lines
7 KiB
Text

# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Sergiu Bivol <sergiu@ase.md>, 2011.
# Cristian Oneț <onet.cristian@gmail.com>, 2011, 2012.
# Cristian Buzduga <cristianbzdg@gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-04 01:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-21 12:41+0200\n"
"Last-Translator: Cristian Oneț <onet.cristian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Sergiu Bivol, Cristian Buzdugă"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "sergiu@ase.md, cristianbzdg@gmail.com"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_gdbLabel)
#: advanced_settings.ui:9
msgid "GDB command"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, u_gdbBrowse)
#: advanced_settings.ui:25
msgid "..."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_soAbsPrefixLabel)
#: advanced_settings.ui:34
msgid "solib-absolute-prefix"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_soSearchLabel)
#: advanced_settings.ui:48
msgid "solib-search-path"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, u_customInitGroup)
#: advanced_settings.ui:62
msgid "Custom Startup Commands"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, u_localRemote)
#: advanced_settings.ui:79
msgid "Local application"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, u_localRemote)
#: advanced_settings.ui:84
msgid "Remote TCP"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, u_localRemote)
#: advanced_settings.ui:89
#, fuzzy
#| msgid "Remove breakpoint"
msgid "Remote Serial Port"
msgstr "Elimină punct de oprire"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_hostLabel)
#: advanced_settings.ui:114
msgid "Host"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_tcpPortLabel)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_ttyLabel)
#: advanced_settings.ui:128 advanced_settings.ui:153
msgid "Port"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_ttyBaudLabel)
#: advanced_settings.ui:170
msgid "Baud"
msgstr ""
#: configview.cpp:52
#, fuzzy
#| msgid "Add executable target"
msgid "Add new target"
msgstr "Adaugă țintă pentru executabil"
#: configview.cpp:56
#, fuzzy
#| msgid "Remove target"
msgid "Copy target"
msgstr "Elimină ținta"
#: configview.cpp:60
#, fuzzy
#| msgid "Remove target"
msgid "Delete target"
msgstr "Elimină ținta"
#: configview.cpp:65
msgid "Executable:"
msgstr ""
#: configview.cpp:83
#, fuzzy
#| msgid "&Working Directory:"
msgid "Working Directory:"
msgstr "&Dosar de lucru:"
#: configview.cpp:90
#, fuzzy
#| msgid "Add Argument List"
msgctxt "Program argument list"
msgid "Arguments:"
msgstr "Adaugă listă de argumenți"
#: configview.cpp:94
msgctxt "Checkbox to for keeping focus on the command line"
msgid "Keep focus"
msgstr "Păstrează focalizarea"
#: configview.cpp:95
msgid "Keep the focus on the command line"
msgstr "Păstrează focalizarea pe linia de comandă"
#: configview.cpp:97
msgid "Redirect IO"
msgstr "Redirectează IO"
#: configview.cpp:98
msgid "Redirect the debugged programs IO to a separate tab"
msgstr "Redirectează IO-ul programelor depanate către o filă separată"
#: configview.cpp:100
#, fuzzy
#| msgctxt "Tab label"
#| msgid "Settings"
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Configurări"
#: configview.cpp:134
msgid "Targets"
msgstr "Ținte"
#: configview.cpp:308 configview.cpp:324
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Targets"
msgid "Target %1"
msgstr "Ținte"
#: debugview.cpp:154
msgid "Could not start debugger process"
msgstr "Nu s-a putut porni procesul de depanare"
#: debugview.cpp:195
msgid "*** gdb exited normally ***"
msgstr "*** gdb a ieșit normal ***"
#: localsview.cpp:30
msgid "Symbol"
msgstr "Simbol"
#: localsview.cpp:31
msgid "Value"
msgstr "Valoare"
#: plugin_kategdb.cpp:58
msgid "GDB Integration"
msgstr "Integrare GDB"
#: plugin_kategdb.cpp:60
msgid "Kate GDB Integration"
msgstr "Integrare GDB Kate"
#: plugin_kategdb.cpp:88 plugin_kategdb.cpp:91
msgid "Debug View"
msgstr "Vizualizare depanare"
#: plugin_kategdb.cpp:93 plugin_kategdb.cpp:96
#, fuzzy
#| msgid "Call Stack"
msgid "Locals and Stack"
msgstr "Stiva de apeluri"
#: plugin_kategdb.cpp:141
msgctxt "Column label (frame number)"
msgid "Nr"
msgstr "Nr"
#: plugin_kategdb.cpp:141
msgctxt "Column label"
msgid "Frame"
msgstr "Cadru"
#: plugin_kategdb.cpp:168
msgctxt "Tab label"
msgid "GDB Output"
msgstr "Ieșire GDB"
#: plugin_kategdb.cpp:169
msgctxt "Tab label"
msgid "Settings"
msgstr "Configurări"
#: plugin_kategdb.cpp:221
msgid "Start Debugging"
msgstr "Începe depanarea"
#: plugin_kategdb.cpp:227
msgid "Kill / Stop Debugging"
msgstr "Omoară / Oprește depanarea"
#: plugin_kategdb.cpp:233
msgid "Restart Debugging"
msgstr "Repornește depanarea"
#: plugin_kategdb.cpp:239
msgid "Toggle Breakpoint / Break"
msgstr "Comută între Punct de oprire / Oprire"
#: plugin_kategdb.cpp:245
msgid "Step In"
msgstr "Pășește în"
#: plugin_kategdb.cpp:251
msgid "Step Over"
msgstr "Pășește peste"
#: plugin_kategdb.cpp:257
msgid "Step Out"
msgstr "Pășește în afară"
#: plugin_kategdb.cpp:263 plugin_kategdb.cpp:298
msgctxt "Move Program Counter (next execution)"
msgid "Move PC"
msgstr "Mută PC"
#: plugin_kategdb.cpp:268 plugin_kategdb.cpp:295
msgid "Run To Cursor"
msgstr "Rulează pînă la cursor"
#: plugin_kategdb.cpp:274
msgid "Continue"
msgstr "Continuă"
#: plugin_kategdb.cpp:280
msgid "Print Value"
msgstr "Tipărește valoarea"
#: plugin_kategdb.cpp:286
msgid "Debug"
msgstr "Depanează"
#: plugin_kategdb.cpp:290
msgid "popup_breakpoint"
msgstr "popup_breakpoint"
#: plugin_kategdb.cpp:293
msgid "popup_run_to_cursor"
msgstr "popup_run_to_cursor"
#: plugin_kategdb.cpp:370 plugin_kategdb.cpp:387
msgid "Insert breakpoint"
msgstr "Inserează punct de oprire"
#: plugin_kategdb.cpp:384
msgid "Remove breakpoint"
msgstr "Elimină punct de oprire"
#: plugin_kategdb.cpp:411
msgid "Breakpoint"
msgstr "Punct de oprire"
#: plugin_kategdb.cpp:510
msgid "Execution point"
msgstr "Punct de execuție"
#: plugin_kategdb.cpp:625 plugin_kategdb.cpp:629
#, kde-format
msgid "Thread %1"
msgstr "Fir de execuție %1"
#: plugin_kategdb.cpp:722
msgid "IO"
msgstr "IO"
#. i18n: ectx: Menu (debug)
#: ui.rc:4
msgid "&Debug"
msgstr "&Depanează"
#. i18n: ectx: ToolBar (gdbplugin)
#: ui.rc:29
msgid "GDB Plugin"
msgstr "Modul GDB"
#~ msgid "Locals"
#~ msgstr "Locale"
#~ msgid "&Target:"
#~ msgstr "Țin&tă:"
#~ msgctxt "Program argument list"
#~ msgid "&Arg List:"
#~ msgstr "Listă &argumenți:"
#~ msgid "Remove Argument List"
#~ msgstr "Elimină listă de argumenți"
#~ msgid "Arg Lists"
#~ msgstr "Liste arg"