mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 11:02:53 +00:00
99 lines
3 KiB
Text
99 lines
3 KiB
Text
# Translation of kcmworkspaceoptions.po to Brazilian Portuguese
|
|
# Copyright (C) 2009-2013 This_file_is_part_of_KDE
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
#
|
|
# André Marcelo Alvarenga <alvarenga@kde.org>, 2009, 2010, 2011, 2013.
|
|
# Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>, 2010.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: kcmworkspaceoptions\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2013-11-05 11:50+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2013-05-25 00:32-0300\n"
|
|
"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga <alvarenga@kde.org>\n"
|
|
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@kde.org>\n"
|
|
"Language: pt_BR\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
|
|
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
|
msgid "Your names"
|
|
msgstr "André Marcelo Alvarenga"
|
|
|
|
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|
msgid "Your emails"
|
|
msgstr "alvarenga@kde.org"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
|
|
#: mainpage.ui:17
|
|
msgid "Workspace Type:"
|
|
msgstr "Tipo de espaço de trabalho:"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, formFactor)
|
|
#: mainpage.ui:28
|
|
msgctxt "Form factor: desktop computer"
|
|
msgid "Desktop"
|
|
msgstr "Área de trabalho"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, formFactor)
|
|
#: mainpage.ui:33
|
|
msgctxt "Form factor: netbook computer"
|
|
msgid "Netbook"
|
|
msgstr "Netbook"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dashboardLabel)
|
|
#: mainpage.ui:41
|
|
msgid "Dashboard:"
|
|
msgstr "Painel:"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, dashboardMode)
|
|
#: mainpage.ui:52
|
|
msgid "Show Desktop Widgets"
|
|
msgstr "Exibir os widgets da área de trabalho"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, dashboardMode)
|
|
#: mainpage.ui:57
|
|
msgid "Show an Independent Widget Set"
|
|
msgstr "Mostrar um conjunto de widgets independente"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tooltipDelayLabel)
|
|
#: mainpage.ui:65
|
|
msgid "Show Informational Tips:"
|
|
msgstr "Mostrar as dicas informativas:"
|
|
|
|
#: workspaceoptions.cpp:49
|
|
msgid "Global options for the Plasma Workspace"
|
|
msgstr "Opções globais para o Espaço de Trabalho Plasma"
|
|
|
|
#: workspaceoptions.cpp:51
|
|
msgid "(c) 2009 Marco Martin"
|
|
msgstr "(c) 2009 Marco Martin"
|
|
|
|
#: workspaceoptions.cpp:53
|
|
msgid "Marco Martin"
|
|
msgstr "Marco Martin"
|
|
|
|
#: workspaceoptions.cpp:53
|
|
msgid "Maintainer"
|
|
msgstr "Mantenedor"
|
|
|
|
#: workspaceoptions.cpp:306
|
|
msgid ""
|
|
"Turning off the show independent widget set feature will result in all "
|
|
"widgets that were on the dashboard to be removed. Are you sure you wish to "
|
|
"make this change?"
|
|
msgstr ""
|
|
"Se desativar a opção para mostrar os conjuntos de widgets independentes, "
|
|
"fará com que todos os widgets que estavam no quadro sejam removidos. Tem "
|
|
"certeza de que deseja fazer esta alteração?"
|
|
|
|
#: workspaceoptions.cpp:310
|
|
msgid "Turn off independent widgets?"
|
|
msgstr "Desativar os widgets independentes?"
|
|
|
|
#: workspaceoptions.cpp:311
|
|
msgid "Turn off independent widgets"
|
|
msgstr "Desativar os widgets independentes"
|