kde-l10n/pt_BR/messages/kde-workspace/kcmworkspaceoptions.po

99 lines
3 KiB
Text

# Translation of kcmworkspaceoptions.po to Brazilian Portuguese
# Copyright (C) 2009-2013 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# André Marcelo Alvarenga <alvarenga@kde.org>, 2009, 2010, 2011, 2013.
# Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmworkspaceoptions\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-05 11:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-25 00:32-0300\n"
"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga <alvarenga@kde.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@kde.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "André Marcelo Alvarenga"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "alvarenga@kde.org"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: mainpage.ui:17
msgid "Workspace Type:"
msgstr "Tipo de espaço de trabalho:"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, formFactor)
#: mainpage.ui:28
msgctxt "Form factor: desktop computer"
msgid "Desktop"
msgstr "Área de trabalho"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, formFactor)
#: mainpage.ui:33
msgctxt "Form factor: netbook computer"
msgid "Netbook"
msgstr "Netbook"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dashboardLabel)
#: mainpage.ui:41
msgid "Dashboard:"
msgstr "Painel:"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, dashboardMode)
#: mainpage.ui:52
msgid "Show Desktop Widgets"
msgstr "Exibir os widgets da área de trabalho"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, dashboardMode)
#: mainpage.ui:57
msgid "Show an Independent Widget Set"
msgstr "Mostrar um conjunto de widgets independente"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tooltipDelayLabel)
#: mainpage.ui:65
msgid "Show Informational Tips:"
msgstr "Mostrar as dicas informativas:"
#: workspaceoptions.cpp:49
msgid "Global options for the Plasma Workspace"
msgstr "Opções globais para o Espaço de Trabalho Plasma"
#: workspaceoptions.cpp:51
msgid "(c) 2009 Marco Martin"
msgstr "(c) 2009 Marco Martin"
#: workspaceoptions.cpp:53
msgid "Marco Martin"
msgstr "Marco Martin"
#: workspaceoptions.cpp:53
msgid "Maintainer"
msgstr "Mantenedor"
#: workspaceoptions.cpp:306
msgid ""
"Turning off the show independent widget set feature will result in all "
"widgets that were on the dashboard to be removed. Are you sure you wish to "
"make this change?"
msgstr ""
"Se desativar a opção para mostrar os conjuntos de widgets independentes, "
"fará com que todos os widgets que estavam no quadro sejam removidos. Tem "
"certeza de que deseja fazer esta alteração?"
#: workspaceoptions.cpp:310
msgid "Turn off independent widgets?"
msgstr "Desativar os widgets independentes?"
#: workspaceoptions.cpp:311
msgid "Turn off independent widgets"
msgstr "Desativar os widgets independentes"