kde-l10n/pl/messages/kde-workspace/plasma_applet_pager.po

113 lines
3 KiB
Text

# translation of plasma_applet_pager.po to
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Marta Rybczyńska <kde-i18n@rybczynska.net>, 2007, 2008, 2009, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_applet_pager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-27 05:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-21 15:16+0100\n"
"Last-Translator: Marta Rybczyńska <kde-i18n@rybczynska.net>\n"
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: pager.cpp:307
msgid "&Add Virtual Desktop"
msgstr "&Dodaj wirtualny pulpit"
#: pager.cpp:310
msgid "&Remove Last Virtual Desktop"
msgstr "&Usuń ostatni wirtualny pulpit"
#: pager.cpp:350
msgid "General"
msgstr "Ogólne"
#: pager.cpp:877
#, kde-format
msgid "One window:"
msgid_plural "%1 windows:"
msgstr[0] "Jedno okno:"
msgstr[1] "%1 okna:"
msgstr[2] "%1 okien:"
#: pager.cpp:881
#, kde-format
msgid "and 1 other"
msgid_plural "and %1 others"
msgstr[0] "i jedno inne"
msgstr[1] "i %1 inne"
msgstr[2] "i %1 innych"
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, pagerConfig)
#: pagerConfig.ui:14
msgid "Configure Pager"
msgstr "Konfiguruj podgląd pulpitów"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, displayLabel)
#: pagerConfig.ui:41
msgid "Display text:"
msgstr "Pokazywany tekst:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, desktopNumberRadioButton)
#: pagerConfig.ui:51
msgid "Desktop number"
msgstr "Numer pulpitu"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, desktopNameRadioButton)
#: pagerConfig.ui:61
msgid "Desktop name"
msgstr "Nazwa pulpitu"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, displayNoneRadioButton)
#: pagerConfig.ui:71
msgid "No text"
msgstr "Brak tekstu"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: pagerConfig.ui:81
msgid "Display icons:"
msgstr "Pokaż ikony:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, currentLabel)
#: pagerConfig.ui:101
msgid "Selecting current desktop:"
msgstr "Wybranie bieżącego pulpitu:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, doNothingRadioButton)
#: pagerConfig.ui:111
msgid "Does nothing"
msgstr "Nic nie robi"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, showDesktopRadioButton)
#: pagerConfig.ui:121
msgid "Shows desktop"
msgstr "Pokazuje pulpit"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, showDashboardRadioButton)
#: pagerConfig.ui:131
msgid "Shows the dashboard"
msgstr "Pokazuje tablicę"
#~ msgid "Number of columns:"
#~ msgstr "Liczba kolumn:"
#~ msgid "Number of rows:"
#~ msgstr "Liczba wierszy:"
#~ msgid "Change the number of rows"
#~ msgstr "Zmień liczbę wierszy"
#~ msgid "&Configure Virtual Desktops..."
#~ msgstr "&Konfiguruj pulpity wirtualne..."
#~ msgid "Configure Desktops..."
#~ msgstr "Konfiguruj pulpity..."