kde-l10n/pl/messages/kde-workspace/kcm-kwin-scripts.po

83 lines
2.5 KiB
Text

# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-05 11:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-18 16:32+0200\n"
"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Łukasz Wojniłowicz"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "lukasz.wojnilowicz@gmail.com"
#: module.cpp:49
msgid "KWin Scripts"
msgstr "Skrypty KWin"
#: module.cpp:51
msgid "Configure KWin scripts"
msgstr "Konfiguruj skrypty KWin"
#: module.cpp:54
msgid "Tamás Krutki"
msgstr "Tamás Krutki"
#: module.cpp:83
msgid ""
"Cannot import selected script: maybe a script already exists with the same "
"name or there is a permission problem."
msgstr ""
"Nie można zaimportować wybranego skryptu: może skrypt o tej samej nazwie już "
"istnieje lub występuje problem praw dostępu."
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Module)
#: module.ui:14
msgid "KWin script configuration"
msgstr "Konfiguracja skryptu KWin"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, importScriptButton)
#: module.ui:41
msgid "Import KWin script..."
msgstr "Importuj skrypt KWin..."
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ghnsButton)
#: module.ui:48
msgid "Get New Script..."
msgstr "Pobierz nowy skrypt..."
#~ msgid "The selected script was exported successfully."
#~ msgstr "Wybrany skrypt został pomyślnie wyeksportowany."
#~ msgid "An error occurred, the selected script could not be exported."
#~ msgstr "Wystąpił błąd, wybrany skrypt nie mógł zostać wyeksportowany."
#~ msgid "The selected script was imported successfully."
#~ msgstr "Wybrany skrypt został pomyślnie zaimportowany."
#~ msgid "Do you really want to delete the selected script?"
#~ msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć wybrany skrypt?"
#~ msgid "Remove KWin script"
#~ msgstr "Usuń skrypt KWin"
#~ msgid "Export selected KWin script"
#~ msgstr "Eksportuj wybrany skrypt KWin"
#~ msgid "Remove selected KWin script"
#~ msgstr "Usuń wybrany skrypt KWin"