kde-l10n/pa/messages/applications/katefilebrowserplugin.po

112 lines
4.6 KiB
Text

# translation of katefilebrowserplugin.po to Punjabi
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2007, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katefilebrowserplugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-30 01:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-31 12:20+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: ਪੰਜਾਬੀ <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "aalam@users.sf.net"
#: katefilebrowser.cpp:95
msgid "Filter:"
msgstr "ਫਿਲਟਰ:"
#: katefilebrowser.cpp:115
msgid "Enter a name filter to limit which files are displayed."
msgstr ""
#: katefilebrowser.cpp:238
#, kde-format
msgid "You are trying to open 1 file, are you sure?"
msgid_plural "You are trying to open %1 files, are you sure?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: katefilebrowser.cpp:301
msgid "Bookmarks"
msgstr "ਬੁੱਕਮਾਰਕ"
#: katefilebrowser.cpp:309
msgid "Current Document Folder"
msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਫੋਲਡਰ"
#: katefilebrowser.cpp:317
msgid "Options"
msgstr "ਚੋਣਾਂ"
#: katefilebrowser.cpp:329
msgid "Automatically synchronize with current document"
msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਨਾਲ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਸੈਕਰੋਨਾਈਜ਼ ਕਰੋ"
#: katefilebrowserconfig.cpp:73
msgid "Toolbar"
msgstr "ਟੂਲਬਾਰ"
#: katefilebrowserconfig.cpp:75
msgid "A&vailable actions:"
msgstr "ਉਪਲੱਬਧ ਐਕਸ਼ਨ(&v):"
#: katefilebrowserconfig.cpp:76
msgid "S&elected actions:"
msgstr "ਚੁਣੇ ਐਕਸ਼ਨ(&e):"
#: katefilebrowserplugin.cpp:39 katefilebrowserplugin.cpp:78
#: katefilebrowserplugin.cpp:104
msgid "Filesystem Browser"
msgstr "ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਬਰਾਊਜ਼ਰ"
#: katefilebrowserplugin.cpp:39
msgid "Browse through the filesystem"
msgstr "ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਰਾਹੀਂ ਝਲਕ ਵੇਖੋ"
#: katefilebrowserplugin.cpp:84
msgid "Filesystem Browser Settings"
msgstr "ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਸੈਟਿੰਗ"
#~ msgid "Clear filter"
#~ msgstr "ਫਿਲਟਰ ਸਾਫ਼ ਕਰੋ"
#~ msgid "File Selector"
#~ msgstr "ਫਾਇਲ ਚੋਣਕਾਰ"
#~ msgid "File Selector Settings"
#~ msgstr "ਫਾਇਲ ਚੋਣਕਾਰ ਸੈਟਿੰਗ"
#~ msgid "Remember &locations:"
#~ msgstr "ਟਿਕਾਣਾ ਯਾਦ ਰੱਖੋ(&l):"
#~ msgid "Session"
#~ msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ"
#~ msgid "Restore loca&tion"
#~ msgstr "ਟਿਕਾਣਾ ਰੀ-ਸਟੋਰ ਕਰੋ(&t)"
#~ msgid "Restore last f&ilter"
#~ msgstr "ਆਖਰੀ ਫਿਲਟਰ ਰੀ-ਸਟੋਰ(&i)"
#~ msgid ""
#~ "<p>If this option is enabled (default), the current filter will be "
#~ "restored when you start Kate.<p><strong>Note</strong> that if the session "
#~ "is handled by the KDE session manager, the filter is always restored.</"
#~ "p><p><strong>Note</strong> that some of the autosync settings may "
#~ "override the restored location if on.</p>"
#~ msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟਡੌਕੂਮੈਂਟਡੌਕੂਮੈਂਟਡੌਕੂਮੈਂਟਡੌਕੂਮੈਂਟਡੌਕੂਮੈਂਟਡੌਕੂਮੈਂਟਡੌਕੂਮੈਂਟਡੌਕੂਮੈਂਟਡੌਕੂਮੈਂਟਡੌਕੂਮੈਂਟਡੌਕੂਮੈਂਟਡੌਕੂਮੈਂਟਡੌਕੂਮੈਂਟਡੌਕੂਮੈਂਟਡੌਕੂਮੈਂਟਡੌਕੂਮੈਂਟਡੌਕੂਮੈਂਟਡੌਕੂਮੈਂਟਡੌਕੂਮੈਂਟਡੌਕੂਮੈਂਟਡੌਕੂਮੈਂਟਡੌਕੂਮੈਂਟਡੌਕੂਮੈਂਟਡੌਕੂਮੈਂਟਡੌਕੂਮੈਂਟਡੌਕੂਮੈਂਟਡੌਕੂਮੈਂਟਡੌਕੂਮੈਂਟਡੌਕੂਮੈਂਟਡੌਕੂਮੈਂਟਡੌਕੂਮੈਂਟਡੌਕੂਮੈਂਟਡੌਕੂਮੈਂਟਡੌਕੂਮੈਂਟਡੌਕੂਮੈਂਟਡੌਕੂਮੈਂਟਡੌਕੂਮੈਂਟਡੌਕੂਮੈਂਟਡੌਕੂਮੈਂਟਡੌਕੂਮੈਂਟਡੌਕੂਮੈਂਟਡੌਕੂਮੈਂਟਡੌਕੂਮੈਂਟਡੌਕੂਮੈਂਟਡੌਕੂਮੈਂਟਡੌਕੂਮੈਂਟਡੌਕੂਮੈਂਟਡੌਕੂਮੈਂਟਡੌਕੂਮੈਂਟਡੌਕੂਮੈਂਟ"