kde-l10n/nn/messages/kdegraphics/kfile_rgb.po

90 lines
1.8 KiB
Text

# Translation of kfile_rgb to Norwegian Nynorsk
#
# Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>, 2004.
# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2007, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kfile_rgb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 06:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-03 19:23+0200\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
"Language: nn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
#: kfile_rgb.cpp:44
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
#: kfile_rgb.cpp:46
msgid "Name"
msgstr "Namn"
#: kfile_rgb.cpp:51
msgid "Technical Details"
msgstr "Tekniske detaljar"
#: kfile_rgb.cpp:53
msgid "Dimensions"
msgstr "Dimensjonar"
#: kfile_rgb.cpp:57
msgid "Bit Depth"
msgstr "Bitdjupn"
#: kfile_rgb.cpp:60
msgid "Color Mode"
msgstr "Fargemodus"
#: kfile_rgb.cpp:61
msgid "Compression"
msgstr "Komprimering"
#: kfile_rgb.cpp:64
msgctxt "percentage of avoided vertical redundancy (the higher the better)"
msgid "Shared Rows"
msgstr "Delte rader"
#: kfile_rgb.cpp:123
msgid "Grayscale"
msgstr "Gråtonar"
#: kfile_rgb.cpp:125
msgid "Grayscale/Alpha"
msgstr "Gråtonar/alfa"
#: kfile_rgb.cpp:127
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
#: kfile_rgb.cpp:129
msgid "RGB/Alpha"
msgstr "RGB/alfa"
#: kfile_rgb.cpp:132
msgctxt "Compression"
msgid "Uncompressed"
msgstr ""
#: kfile_rgb.cpp:136
msgctxt "Compression"
msgid "Runlength Encoded"
msgstr ""
#: kfile_rgb.cpp:158
msgctxt "SharedRows"
msgid "None"
msgstr ""
#: kfile_rgb.cpp:160
msgctxt "Compression"
msgid "Unknown"
msgstr ""