kde-l10n/nl/messages/applications/uachangerplugin.po

92 lines
2.3 KiB
Text

# translation of uachangerplugin.po to Dutch
# Copyright (C) 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
#
# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004.
# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2007.
# Kristof Bal <kristof.bal@gmail.com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: uachangerplugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-20 03:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-20 13:26+0200\n"
"Last-Translator: Kristof Bal <kristof.bal@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Rinse de Vries"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "rinsedevries@kde.nl"
#: uachangerplugin.cpp:48
msgid "Change Browser Identification"
msgstr "Browseridentificatie wijzigen"
#: uachangerplugin.cpp:64
msgid "Change Browser &Identification"
msgstr "Browser&identificatie wijzigen"
#: uachangerplugin.cpp:135
msgid "Other"
msgstr "Anders"
#: uachangerplugin.cpp:166
#, kde-format
msgctxt "%1 = browser version (e.g. 2.0)"
msgid "Version %1"
msgstr "Versie %1"
#: uachangerplugin.cpp:169
#, kde-format
msgctxt "%1 = browser name, %2 = browser version (e.g. Firefox, 2.0)"
msgid "%1 %2"
msgstr "%1 %2"
#: uachangerplugin.cpp:175
#, kde-format
msgctxt "%1 = browser version, %2 = platform (e.g. 2.0, Windows XP)"
msgid "Version %1 on %2"
msgstr "Versie %1 op %2"
#: uachangerplugin.cpp:178
#, kde-format
msgctxt ""
"%1 = browser name, %2 = browser version, %3 = platform (e.g. Firefox, 2.0, "
"Windows XP)"
msgid "%1 %2 on %3"
msgstr "%1 %2 op %3"
#: uachangerplugin.cpp:232
msgid "Identify As"
msgstr "Identificeren als"
#: uachangerplugin.cpp:234
msgid "Default Identification"
msgstr "Standaard identificatie"
#: uachangerplugin.cpp:264 uachangerplugin.cpp:267
msgid "Apply to Entire Site"
msgstr "Toepassen op de hele site"
#: uachangerplugin.cpp:269
msgid "Configure..."
msgstr "Instellen..."
#. i18n: ectx: Menu (tools)
#: uachangerplugin.rc:4
msgid "&Tools"
msgstr "H&ulpmiddelen"
#. i18n: ectx: ToolBar (extraToolBar)
#: uachangerplugin.rc:8
msgid "Extra Toolbar"
msgstr "Extra werkbalk"