kde-l10n/nb/messages/kdegraphics/okular_tiff.po

77 lines
1.8 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of okular_tiff to Norwegian Bokmål
#
# Bjørn Steensrud <bjornst@skogkatt.homelinux.org>, 2008, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: okular_tiff\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 06:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-02 09:37+0100\n"
"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@skogkatt.homelinux.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Bjørn Steensrud"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "bjornst@skogkatt.homelinux.org"
#: generator_tiff.cpp:166
msgid "TIFF Backend"
msgstr "TIFF-motor"
#: generator_tiff.cpp:168
msgid "A TIFF backend"
msgstr "En TIFF-motor"
#: generator_tiff.cpp:170
msgid "© 2006-2008 Pino Toscano"
msgstr "© 20062008 Pino Toscano"
#: generator_tiff.cpp:171
#, kde-format
msgctxt ""
"This represents the libtiff version, as string with copyrights as well; can "
"be left as-is."
msgid "%1"
msgstr "%1"
#: generator_tiff.cpp:173
msgid "Pino Toscano"
msgstr "Pino Toscano"
#: generator_tiff.cpp:321
msgctxt "Unknown description"
msgid "Unknown"
msgstr "Ukjent"
#: generator_tiff.cpp:325
msgctxt "Unknown producer"
msgid "Unknown"
msgstr "Ukjent"
#: generator_tiff.cpp:329
msgctxt "Unknown copyright statement"
msgid "Unknown"
msgstr "Ukjent"
#: generator_tiff.cpp:333
msgctxt "Unknown author"
msgid "Unknown"
msgstr "Ukjent"
#: generator_tiff.cpp:338
msgctxt "Unknown creation date"
msgid "Unknown"
msgstr "Ukjent"