kde-l10n/mr/messages/kde-workspace/kcmkwinscreenedges.po

181 lines
6.1 KiB
Text

# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Chetan Khona <chetan@kompkin.com>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-05 11:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-12 10:54+0530\n"
"Last-Translator: Chetan Khona <chetan@kompkin.com>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: en_US\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#: main.cpp:186
msgid "No Action"
msgstr "क्रिया नाही"
#: main.cpp:187
msgid "Show Dashboard"
msgstr "डॅशबोर्ड दर्शवा"
#: main.cpp:188
msgid "Show Desktop"
msgstr "डेस्कटॉप दर्शवा"
#: main.cpp:189
msgid "Lock Screen"
msgstr "स्क्रीन कुलूपबंद करा"
#: main.cpp:190
msgid "Prevent Screen Locking"
msgstr "स्क्रीन कुलूपबंद करू नका"
#: main.cpp:207
msgid "All Desktops"
msgstr "सर्व डेस्कटॉप"
#: main.cpp:208
msgid "Current Desktop"
msgstr "वर्तमान डेस्कटॉप"
#: main.cpp:209
msgid "Current Application"
msgstr "वर्तमान अनुप्रयोग"
#: main.cpp:227
msgid "Cube"
msgstr "क्यूब"
#: main.cpp:228
msgid "Cylinder"
msgstr "सिलिंडर"
#: main.cpp:229
msgid "Sphere"
msgstr "स्फिअर"
#: main.cpp:232
msgid "Toggle window switching"
msgstr ""
#: main.cpp:233
msgid "Toggle alternative window switching"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
#: main.ui:17
msgid "Active Screen Edge Actions"
msgstr "सक्रिय स्क्रीन किनारा क्रिया"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#: main.ui:36
msgid ""
"To trigger an action push your mouse cursor against the edge of the screen "
"in the action's direction."
msgstr ""
"ही क्रिया कार्यान्वित करण्याकरिता तुमचा माऊस कर्सर तुमच्या स्क्रीन किनाऱ्यास क्रियेच्या "
"दिशेने खेचा."
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#: main.ui:52
msgid "Window Management"
msgstr "चौकट व्यवस्थापन"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, quickMaximizeBox)
#: main.ui:58
msgid "Maximize windows by dragging them to the top of the screen"
msgstr "स्क्रीनच्या वरील बाजुस खेचुन चौकट पूर्णतया मोठी करा"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, quickTileBox)
#: main.ui:65
msgid "Tile windows by dragging them to the side of the screen"
msgstr "स्क्रीनच्या किनाऱ्यास खेचुन चौकटी फरसबंद करा"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: main.ui:93
msgid "Quarter tiling triggered in the outer"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, electricBorderCornerRatio)
#: main.ui:106
#, no-c-format
msgid "%"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#: main.ui:122
msgid "of the screen"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
#: main.ui:150
msgid "Other Settings"
msgstr "इतर संयोजना"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, desktopSwitchLabel)
#: main.ui:159
msgid ""
"Change desktop when the mouse cursor is pushed against the edge of the screen"
msgstr "जेव्हा माऊस कर्सर स्क्रीनच्या कोपऱ्यावर खेचला जाईल तेव्हा डेस्कटॉप बदला"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, desktopSwitchLabel)
#: main.ui:162
msgid "&Switch desktop on edge:"
msgstr "या किनाऱ्यावर डेस्कटॉप बदला (&S):"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, desktopSwitchCombo)
#: main.ui:173
msgctxt "Switch desktop on edge"
msgid "Disabled"
msgstr "अकार्यान्वित"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, desktopSwitchCombo)
#: main.ui:178
msgid "Only When Moving Windows"
msgstr "फक्त चौकटी हलवितेवेळी"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, desktopSwitchCombo)
#: main.ui:183
msgid "Always Enabled"
msgstr "नेहमी कार्यान्वित"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
#: main.ui:191
msgid ""
"Amount of time required for the mouse cursor to be pushed against the edge "
"of the screen before the action is triggered"
msgstr ""
"क्रिया कार्यान्वित करण्याकरिता किती वेळात माऊस कर्सर स्क्रीनच्या किनाऱ्यास पोहोचला "
"पाहिजे ती वेळ"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: main.ui:194
msgid "Activation &delay:"
msgstr "सक्रियता विलंब (&D) :"
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, activationDelaySpin)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, triggerCooldownSpin)
#: main.ui:204 main.ui:239
msgid " ms"
msgstr " मिलीसेकंद"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2)
#: main.ui:223
msgid ""
"Amount of time required after triggering an action until the next trigger "
"can occur"
msgstr ""
"एक क्रिया कार्यान्वित झाल्यावर पुढील क्रिया कार्यान्वित करण्याकरिता किती वेळ पाहिजे ती "
"वेळ"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: main.ui:226
msgid "&Reactivation delay:"
msgstr "पुन्हसक्रियता विलंब (&R) :"