mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 19:12:54 +00:00
102 lines
3.4 KiB
Text
102 lines
3.4 KiB
Text
# translation of plasma_applet_incomingmsg.po to Khmer
|
||
# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2008, 2010.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: plasma_applet_incomingmsg\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:42+0200\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2010-12-07 14:38+0700\n"
|
||
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
|
||
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
|
||
"Language: \n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||
"X-Language: km_KH\n"
|
||
|
||
#: incomingmsg.cpp:170
|
||
msgid "No new mail."
|
||
msgstr "គ្មានសំបុត្រថ្មី"
|
||
|
||
#: incomingmsg.cpp:209
|
||
msgid "No new XChat messages."
|
||
msgstr "គ្មានសារ XChat ថ្មី ។"
|
||
|
||
#: incomingmsg.cpp:247
|
||
msgid "No new Kopete messages."
|
||
msgstr "គ្មានសារ Kopete ថ្មី ។"
|
||
|
||
#: incomingmsg.cpp:287
|
||
msgid "No new Pidgin messages."
|
||
msgstr "គ្មានសារ Pidgin ថ្មី ។"
|
||
|
||
#: incomingmsg.cpp:361
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "You have a new qutIM message."
|
||
msgid_plural "You have %1 new qutIM messages."
|
||
msgstr[0] "អ្នកមានសារ qutIM %1 ថ្មី ។"
|
||
|
||
#: incomingmsg.cpp:366
|
||
msgid "No new qutIM messages."
|
||
msgstr "គ្មានសារ qutIM ថ្មីឡើយ ។"
|
||
|
||
#: incomingmsg.cpp:426
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "No running messaging apps found. Supported apps are %1, %2, %3, %4, %5."
|
||
msgstr "រកមិនឃើញកម្មវិធីផ្ញើសារដែលកំពុងរត់ទេ ។ កម្មវិធីដែលគាំទ្រគឺ %1, %2, %3, %4, %5 ។"
|
||
|
||
#: incomingmsg.cpp:450
|
||
msgid "General"
|
||
msgstr "ទូទៅ"
|
||
|
||
#: incomingmsg.cpp:484
|
||
msgid "Your Evolution mail count has changed."
|
||
msgstr "ចំនួនសំបុត្រនៃ Evolution របស់អ្នកបានផ្លាស់ប្ដូរ ។"
|
||
|
||
#: incomingmsg.cpp:493
|
||
msgid "Your KMail mail count has changed."
|
||
msgstr "ចំនួនសំបុត្រនៃ KMail របស់អ្នកបានផ្លាស់ប្ដូរ ។"
|
||
|
||
#: incomingmsg.cpp:501
|
||
msgid "You have new XChat messages."
|
||
msgstr "អ្នកមានសារ XChat ថ្មី ។"
|
||
|
||
#: incomingmsg.cpp:548
|
||
msgid "You have new Kopete messages."
|
||
msgstr "អ្នកមានសារ Kopete ថ្មី ។"
|
||
|
||
#: incomingmsg.cpp:556
|
||
msgid "You have new Pidgin messages."
|
||
msgstr "អ្នកមានសារ Pidgin ថ្មី ។"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, topLabel)
|
||
#: widget.ui:17
|
||
msgid "Show these applications if they are running:"
|
||
msgstr "បង្ហាញកម្មវិធីទាំងនេះ ប្រសិនបើពួកវាកំពុងរត់ ៖"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showKMail)
|
||
#: widget.ui:46
|
||
msgid "KMail"
|
||
msgstr "KMail"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showKopete)
|
||
#: widget.ui:62
|
||
msgid "Kopete"
|
||
msgstr "Kopete"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showPidgin)
|
||
#: widget.ui:78
|
||
msgid "Pidgin"
|
||
msgstr "Pidgin"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showXChat)
|
||
#: widget.ui:94
|
||
msgid "XChat"
|
||
msgstr "XChat"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showQutIM)
|
||
#: widget.ui:117
|
||
msgid "qutIM"
|
||
msgstr "qutIM"
|