kde-l10n/km/messages/kde-workspace/kscreensaver.po

61 lines
2.4 KiB
Text

# translation of kscreensaver.po to Khmer
# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2007, 2008.
# Poch Sokun<sokun_poch@khmeros.info>,2007-08-06 11:24+0700.
# Eng Vannak <evannak@khmeros.info>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kscreensaver\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-08 05:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-24 10:11+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: random.cpp:48
#, kde-format
msgid ""
"Usage: %1 [-setup] [args]\n"
"Starts a random screen saver.\n"
"Any arguments (except -setup) are passed on to the screen saver."
msgstr ""
"ការ​ប្រើប្រាស់ ៖ %1 [-setup] [args]\n"
"ចាប់ផ្តើម​ធាតុ​រក្សា​អេក្រង់​ចៃដន្យ ។\n"
"អាគុយម៉ង់​មួយ​ចំនួន (លើក​លែង​តែ - ដំឡើង) នឹង​ត្រូវ​បញ្ជូន​ទៅ​កាន់​ធាតុ​រក្សា​អេក្រង់ ។"
#: random.cpp:55
msgid "Start a random KDE screen saver"
msgstr "ចាប់ផ្ដើម​ធាតុ​រក្សា​អេក្រង់ KDE ចៃដន្យ"
#: random.cpp:70
msgid "Random screen saver"
msgstr "ធាតុ​រក្សា​អេក្រង់​ចៃដន្យ"
#: random.cpp:76
msgid "Setup screen saver"
msgstr "ដំឡើង​ធាតុ​រក្សា​អេក្រង់"
#: random.cpp:78
msgid "Run in the specified XWindow"
msgstr "រត់​ក្នុង XWindow ដែល​បាន​បញ្ជាក់"
#: random.cpp:80
msgid "Run in the root XWindow"
msgstr "រត់​នៅ​ក្នុង XWindow root"
#: random.cpp:194
msgid "Setup Random Screen Saver"
msgstr "ដំឡើង​ធាតុ​រក្សា​អេក្រង់​ចៃដន្យ"
#: random.cpp:202
msgid "Use OpenGL screen savers"
msgstr "ប្រើ​ធាតុ​រក្សា​អេក្រង់ OpenGL"
#: random.cpp:205
msgid "Use screen savers that manipulate the screen"
msgstr "ប្រើ​ធាតុ​រក្សា​អេក្រង់ ដែល​រៀបចំ​អេក្រង់"