kde-l10n/km/messages/applications/plasma_applet_katesession.po

67 lines
2.5 KiB
Text

# translation of plasma_applet_katesession.po to Khmer
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2009, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_applet_katesession\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-17 03:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-14 10:26+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"\n"
#: katesessionapplet.cpp:111
msgid "Start Kate (no arguments)"
msgstr "ចាប់ផ្ដើម Kate (គ្មាន​អាគុយម៉ង់)"
#: katesessionapplet.cpp:120
msgid "New Kate Session"
msgstr "សម័យ​របស់ Kate ថ្មី"
#: katesessionapplet.cpp:129
msgid "New Anonymous Session"
msgstr "សម័យ​អនាមិក​ថ្មី"
#: katesessionapplet.cpp:173
msgid "Session Name"
msgstr "ឈ្មោះ​សម័យ"
#: katesessionapplet.cpp:174
msgid "Please enter a name for the new session"
msgstr "សូម​បញ្ចូល​ឈ្មោះ​សម្រាប់​សម័យ​ថ្មី"
#: katesessionapplet.cpp:181
msgid ""
"An unnamed session will not be saved automatically. Do you want to create "
"such a session?"
msgstr "សម័យដែល​គ្មាន​ឈ្មោះ​នឹង​មិន​ត្រូវ​បានរក្សាទុក​ដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ​ទេ ។ តើអ្នក​ចង់​បង្កើត​សម័យ​បែប​នេះ​ឬ ?"
#: katesessionapplet.cpp:183
msgid "Create anonymous session?"
msgstr "បង្កើត​សម័យ​អនាមិក ?"
#: katesessionapplet.cpp:190
#, kde-format
msgid "You already have a session named %1. Do you want to open that session?"
msgstr "អ្នក​មាន​សម័យ​ដែល​មាន​ %1 រួច​ហើយ ។ តើ​អ្នក​ចង់​បើក​សម័យ​នោះ​ដែរ​ឬទេ ?"
#: katesessionapplet.cpp:191
msgid "Session exists"
msgstr "មាន​សម័យ​ហើយ"
#: katesessionapplet.cpp:213
msgid "Sessions"
msgstr "​សម័យ"
#: katesessionapplet.cpp:215
msgid "Sessions to show"
msgstr "សម័យ​ត្រូវ​បង្ហាញ"