kde-l10n/kk/messages/qt/phonon_gstreamer.po

98 lines
3.7 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>, 2011, 2012, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-16 01:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-08 03:08+0600\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: gstreamer/backend.cpp:215
msgid ""
"Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good "
"installed.\n"
" Some video features have been disabled."
msgstr ""
"Ескерту: gstreamer0.10-plugins-good дестесі орнатылмаған сияқты.\n"
" Кейбір видео мүмкіндіктері болмайды."
#: gstreamer/backend.cpp:223
msgid ""
"Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed.\n"
" All audio and video support has been disabled"
msgstr ""
"Ескерту: Gstreamer плагиндері орнатылмаған сияқты.\n"
" Бүкіл аудио мен видео мүмкіндіктері жоқ"
#: gstreamer/mediaobject.cpp:403
msgid "Default"
msgstr "Әдетті"
#: gstreamer/mediaobject.cpp:417 gstreamer/mediaobject.cpp:446
msgid "Unknown"
msgstr "Беймәлім"
#: gstreamer/mediaobject.cpp:433
msgid "Disable"
msgstr "Бұғаттау"
#: gstreamer/pipeline.cpp:494
msgid "One or more plugins are missing in your GStreamer installation."
msgstr "Орнтылған GStreamer дестесінде бір не бірнеше плагиндері жетіспейді."
#: gstreamer/plugininstaller.cpp:187
msgid "Missing codec helper script assistant."
msgstr "Кодектің көмек ететін скрипт тетігі жоқ"
#: gstreamer/plugininstaller.cpp:189
msgid "Plugin codec installation failed."
msgstr "Кодектің плагинін орнату жаңылысы."
#: gstreamer/plugininstaller.cpp:212
msgid "Phonon attempted to install an invalid codec name."
msgstr "Phonon дұрыс емес аталған кодекті орнатуды талпынды."
#: gstreamer/plugininstaller.cpp:215
msgid "The codec installer crashed."
msgstr "Кодек орнатқышы қирады."
#: gstreamer/plugininstaller.cpp:218
msgid "The required codec could not be found for installation."
msgstr "Қажетті кодек орнату үшін табылмады."
#: gstreamer/plugininstaller.cpp:221
msgid "An unspecified error occurred during codec installation."
msgstr "Кодекті орнату кезде анықталмаған қате пайда болды."
#: gstreamer/plugininstaller.cpp:224
msgid "Not all codecs could be installed."
msgstr "Кодектері түгел орнатылмады."
#: gstreamer/plugininstaller.cpp:227
msgid "User aborted codec installation"
msgstr "Пайдаланушы кодекті орнатуын доғарды."
#: gstreamer/plugininstaller.cpp:238
msgid "Could not update plugin registry after update."
msgstr "Жаңартқаннан кейін плагин тізімі жаңартылмады."
#~ msgid ""
#~ "Cannot start playback. \n"
#~ "\n"
#~ "Check your GStreamer installation and make sure you \n"
#~ "have libgstreamer-plugins-base installed."
#~ msgstr ""
#~ "Ойната алмады. \n"
#~ "\n"
#~ "GStreamer орнатылымын тексеріп, libgstreamer-plugins-base\n"
#~ "деген орнатылғанына көз жеткізіңіз."