kde-l10n/kk/messages/applications/katefilebrowserplugin.po

83 lines
2.4 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>, 2010, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-30 01:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-31 02:20+0600\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Сайран Киккарин"
#
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "sairan@computer.org"
#: katefilebrowser.cpp:95
msgid "Filter:"
msgstr "Сүзгісі:"
#: katefilebrowser.cpp:115
msgid "Enter a name filter to limit which files are displayed."
msgstr "Көрсетілетін файлдарын шектейтін сүзгі атауын келтіріңіз:"
#: katefilebrowser.cpp:238
#, kde-format
msgid "You are trying to open 1 file, are you sure?"
msgid_plural "You are trying to open %1 files, are you sure?"
msgstr[0] "%1 файл ашпақсыз, рас па?"
#: katefilebrowser.cpp:301
msgid "Bookmarks"
msgstr "Бетбелгілер"
#: katefilebrowser.cpp:309
msgid "Current Document Folder"
msgstr "Назардағы құжаттың қапшығы"
#: katefilebrowser.cpp:317
msgid "Options"
msgstr "Параметрлері"
#: katefilebrowser.cpp:329
msgid "Automatically synchronize with current document"
msgstr "Назардағы құжатпен автоқадамдастырылсын"
#: katefilebrowserconfig.cpp:73
msgid "Toolbar"
msgstr "Құралдар панелі"
#: katefilebrowserconfig.cpp:75
msgid "A&vailable actions:"
msgstr "&Бар амалдары:"
#: katefilebrowserconfig.cpp:76
msgid "S&elected actions:"
msgstr "Т&аңдалған амалдары:"
#: katefilebrowserplugin.cpp:39 katefilebrowserplugin.cpp:78
#: katefilebrowserplugin.cpp:104
msgid "Filesystem Browser"
msgstr "Файлдық жүйе шолғышы"
#: katefilebrowserplugin.cpp:39
msgid "Browse through the filesystem"
msgstr "Файлдық жүйесін ақтару"
#: katefilebrowserplugin.cpp:84
msgid "Filesystem Browser Settings"
msgstr "Файлдық жүйе шолғыш параметрлері"