kde-l10n/kk/messages/applications/babelfish.po

188 lines
5 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# translation of babelfish.po to Kazakh
#
# Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>, 2006, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: babelfish\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-20 03:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-14 05:20+0600\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Сайран Киккарин"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "sairan@computer.org"
#: plugin_babelfish.cpp:54
msgid "Translate Web Page"
msgstr "Веб парақты аудару"
#: plugin_babelfish.cpp:65
msgid "Translate Web &Page"
msgstr "Веб &парақты аудару"
#: plugin_babelfish.cpp:101
msgid "&English To"
msgstr "&Ағылшыннан"
#: plugin_babelfish.cpp:104
msgid "&French To"
msgstr "&Французшадан"
#: plugin_babelfish.cpp:107
msgid "&German To"
msgstr "&Немісшеден"
#: plugin_babelfish.cpp:110
msgid "&Greek To"
msgstr "&Грекшеден"
#: plugin_babelfish.cpp:113
msgid "&Spanish To"
msgstr "&Инспаншадан"
#: plugin_babelfish.cpp:116
msgid "&Portuguese To"
msgstr "&Португалшадан"
#: plugin_babelfish.cpp:119
msgid "&Italian To"
msgstr "&Итальяншадан"
#: plugin_babelfish.cpp:122
msgid "&Dutch To"
msgstr "&Голландшадан"
#: plugin_babelfish.cpp:125
msgid "&Russian To"
msgstr "&Орысшадан"
#: plugin_babelfish.cpp:141
msgid "&Chinese (Simplified)"
msgstr "&Жеңілдеткен қытайшаға"
#: plugin_babelfish.cpp:142
msgid "Chinese (&Traditional)"
msgstr "&Дәстүрлі қытайшаға"
#: plugin_babelfish.cpp:143 plugin_babelfish.cpp:156
msgid "&Dutch"
msgstr "&Голландшаға"
#: plugin_babelfish.cpp:144 plugin_babelfish.cpp:165 plugin_babelfish.cpp:167
#: plugin_babelfish.cpp:169 plugin_babelfish.cpp:171 plugin_babelfish.cpp:173
#: plugin_babelfish.cpp:175 plugin_babelfish.cpp:177
msgid "&French"
msgstr "&Французшаға"
#: plugin_babelfish.cpp:145 plugin_babelfish.cpp:158
msgid "&German"
msgstr "&Немісшеге"
#: plugin_babelfish.cpp:146 plugin_babelfish.cpp:159
msgid "&Greek"
msgstr "&Грекшеге"
#: plugin_babelfish.cpp:147 plugin_babelfish.cpp:160
msgid "&Italian"
msgstr "&Итальяншаға"
#: plugin_babelfish.cpp:148
msgid "&Japanese"
msgstr "Ж&апоншаға"
#: plugin_babelfish.cpp:149
msgid "&Korean"
msgstr "&Корейшеге"
#: plugin_babelfish.cpp:150
msgid "&Norwegian"
msgstr "&Новегшеге"
#: plugin_babelfish.cpp:151 plugin_babelfish.cpp:161
msgid "&Portuguese"
msgstr "&Португалшаға"
#: plugin_babelfish.cpp:152 plugin_babelfish.cpp:163
msgid "&Russian"
msgstr "&Орысшаға"
#: plugin_babelfish.cpp:153 plugin_babelfish.cpp:162
msgid "&Spanish"
msgstr "&Испаншаға"
#: plugin_babelfish.cpp:154
msgid "T&hai"
msgstr "Та&шаға"
#: plugin_babelfish.cpp:155
msgid "&Arabic"
msgstr "&Арабшаға"
#: plugin_babelfish.cpp:157 plugin_babelfish.cpp:164 plugin_babelfish.cpp:166
#: plugin_babelfish.cpp:168 plugin_babelfish.cpp:170 plugin_babelfish.cpp:172
#: plugin_babelfish.cpp:174 plugin_babelfish.cpp:176
msgid "&English"
msgstr "&Ағылшынға"
#: plugin_babelfish.cpp:199
msgid "&Chinese (Simplified) to English"
msgstr "&Жеңілдеткен қытайшадан ағылшынға"
#: plugin_babelfish.cpp:200
msgid "Chinese (&Traditional) to English"
msgstr "&Дәстүрлі қытайшадан ағылшынға"
#: plugin_babelfish.cpp:209
msgid "&Japanese to English"
msgstr "&Жапоншадан ағылшынға"
#: plugin_babelfish.cpp:210
msgid "&Korean to English"
msgstr "&Корейшеден ағылшынға"
#: plugin_babelfish.cpp:291
msgctxt "@title:window"
msgid "Malformed URL"
msgstr "Жарамсыз URL"
#: plugin_babelfish.cpp:292
msgid "The URL you entered is not valid, please correct it and try again."
msgstr "Келтірген URL адресі дұрыс емес, дұрыстап қайталап көріңіз."
#. i18n: ectx: Menu (tools)
#: plugin_babelfish.rc:4
msgid "&Tools"
msgstr "&Құралдар"
#. i18n: ectx: ToolBar (extraToolBar)
#: plugin_babelfish.rc:8
msgid "Extra Toolbar"
msgstr "Қосымша құралдар панелі"
#~ msgid "&Russian to English"
#~ msgstr "&Орысшадан ағылшынға"
#~ msgid "Cannot Translate Source"
#~ msgstr "Аударылмады"
#~ msgid "Only web pages can be translated using this plugin."
#~ msgstr "Бұл модуль тек веб парақтарды аудару үшін."
#~ msgid "Only full webpages can be translated for this language pair."
#~ msgstr "Бұл тек веб парақтарды аудару үшін."
#~ msgid "Translation Error"
#~ msgstr "Аудару қатесі"