kde-l10n/hu/messages/kde-workspace/plasma-netbook.po

92 lines
2.3 KiB
Text

# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Kristóf Kiszel <ulysses@kubuntu.org>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-05 11:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-04 23:53+0100\n"
"Last-Translator: Kristóf Kiszel <ulysses@kubuntu.org>\n"
"Language-Team: Magyar <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Kiszel Kristóf"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "ulysses@kubuntu.org"
#: main.cpp:28
msgid "The KDE workspace application optimized for Netbook devices."
msgstr "Netbookokra optimalizált KDE munkaterület-alkalmazás."
#: main.cpp:34
msgid "Plasma Netbook Shell"
msgstr "Plazma netbook héj"
#: main.cpp:36
msgid "Copyright 2006-2009, The KDE Team"
msgstr "(C) A KDE fejlesztői, 2006-2009."
#: main.cpp:37
msgid "Aaron J. Seigo"
msgstr "Aaron J. Seigo"
#: main.cpp:38
msgid "Author and maintainer"
msgstr "Szerző és karbantartó"
#: main.cpp:58
msgid "Starts as a normal application instead of as the primary user interface"
msgstr "Normál alkalmazásként indul, nem elsődleges felhasználói felületként"
#: main.cpp:59
msgid "Use OpenGL to draw the main screen"
msgstr "OpenGL használata a fő képernyő kirajzolásához"
#: main.cpp:60
msgid "The geometry of the screen"
msgstr "Képernyőgeometria"
#: netcorona.cpp:71
msgid "Add page"
msgstr "Lap hozzáadása"
#: netcorona.cpp:131
#, kde-format
msgctxt "Page number"
msgid "Page %1"
msgstr "%1. lap"
#: netpanelcontroller.cpp:63
msgid "Screen edge"
msgstr "Képernyőszél"
#: netpanelcontroller.cpp:70 netpanelcontroller.cpp:138
msgid "Height"
msgstr "Magasság"
#: netpanelcontroller.cpp:77
msgid "Auto Hide"
msgstr "Automatikus elrejtés"
#: netpanelcontroller.cpp:131
msgid "Width"
msgstr "Szélesség"
#: scripting/newspaper.cpp:48
msgid ""
"widgetById requires a name of a widget or a widget object, with the row and "
"column coordinates"
msgstr ""
"A widgetById egy widget nevét vagy widgetobjektumot kér, sor- és "
"oszlopkoordinátákkal"