kde-l10n/hu/messages/kde-runtime/kcmkdnssd.po

55 lines
1.6 KiB
Text

#
# Tamas Szanto <tszanto@interware.hu>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KDE 4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-14 03:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-17 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@interware.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Szántó Tamás"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "tszanto@interware.hu"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#. i18n: ectx: property (title), widget (KEditListWidget, kcfg_DomainList)
#: configdialog.ui:29 configdialog.ui:44
msgid "Additional Domains"
msgstr "További tartományok"
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KEditListWidget, kcfg_DomainList)
#: configdialog.ui:41
msgid ""
"List of Internet domains that will be browsed for services in addition to "
"default domain (typically local network). "
msgstr ""
"Azon internetes tartományok listája, amelyekben szolgáltatásokat kell "
"keresni. Az alapértelmezett tartományt nem kell beírni (az általában a helyi "
"hálózat). "
#: kcmdnssd.cpp:51
msgid "ZeroConf configuration"
msgstr "ZeroConf-beállítások"
#: kcmdnssd.cpp:52
msgid "(C) 2004-2007 Jakub Stachowski"
msgstr "(C) Jakub Stachowski, 2004-2007."
#: kcmdnssd.cpp:53
msgid "Setup services browsing with ZeroConf"
msgstr "A ZeroConf szolgáltatásböngésző beállításai"
#~ msgid "kcm_kdnssd"
#~ msgstr "kcm_kdnssd"