kde-l10n/hr/messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_notes.po

202 lines
4.5 KiB
Text

# Translation of plasma_applet_notes to Croatian
#
# Žarko <zarko.pintar@gmail.com>, 2010.
# Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 06:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-23 12:07+0200\n"
"Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n"
"Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: hr\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
#: notes.cpp:105
msgid "Notes Color"
msgstr "Boja bilješke"
#: notes.cpp:107
msgid "White"
msgstr "Bijela"
#: notes.cpp:108
msgid "Black"
msgstr "Crna"
#: notes.cpp:109
msgid "Red"
msgstr "Crvena"
#: notes.cpp:110
msgid "Orange"
msgstr "Narančasta"
#: notes.cpp:111
msgid "Yellow"
msgstr "Žuta"
#: notes.cpp:112
msgid "Green"
msgstr "Zelena"
#: notes.cpp:113
msgid "Blue"
msgstr "Plava"
#: notes.cpp:114
msgid "Pink"
msgstr "Ružičasta"
#: notes.cpp:115
msgid "Translucent"
msgstr "Prozirna"
#: notes.cpp:373
msgid "General"
msgstr "Opće"
#: notes.cpp:571
msgid "Formatting"
msgstr "Oblikovanje"
#: notes.cpp:573
msgid "Bold"
msgstr "Podebljano"
#: notes.cpp:574
msgid "Italic"
msgstr "Kurziv"
#: notes.cpp:575
msgid "Underline"
msgstr "Podvučeno"
#: notes.cpp:576
msgid "StrikeOut"
msgstr "Precrtano"
#: notes.cpp:577
msgid "Justify center"
msgstr "Poravnaj u sredinu"
#: notes.cpp:578
msgid "Justify"
msgstr "Poravnaj"
#. i18n: file: config.ui:23
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fontGroupLabel)
#: rc.cpp:3
msgid "Font"
msgstr "Pismo"
#. i18n: file: config.ui:30
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fontStyleLabel)
#: rc.cpp:6
msgid "Style:"
msgstr "Stil:"
#. i18n: file: config.ui:63
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fontBoldCheckBox)
#: rc.cpp:9
msgid "&Bold"
msgstr "Pode&bljano"
#. i18n: file: config.ui:70
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fontItalicCheckBox)
#: rc.cpp:12
msgid "&Italic"
msgstr "Kurz&iv"
#. i18n: file: config.ui:77
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fontSizeLabel)
#: rc.cpp:15
msgid "Size:"
msgstr "Veličina:"
#. i18n: file: config.ui:95
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, autoFont)
#: rc.cpp:18
msgid "Scale font size by:"
msgstr "Rastegni veličinu pisma za:"
#. i18n: file: config.ui:102
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, autoFontPercent)
#: rc.cpp:22
#, no-c-format
msgid "%"
msgstr "%"
#. i18n: file: config.ui:132
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, customFont)
#: rc.cpp:25
msgid "Use custom font size:"
msgstr "Koristi prilagođenu veličinu pisma:"
#. i18n: file: config.ui:157
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fontColorLabel)
#: rc.cpp:28
msgid "Color:"
msgstr "Boja:"
#. i18n: file: config.ui:173
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useThemeColor)
#: rc.cpp:31
msgid "Use theme color"
msgstr "Koristi boju iz teme"
#. i18n: file: config.ui:191
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useCustomColor)
#. i18n: file: config.ui:254
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useCustomBackgroundColor)
#: rc.cpp:34 rc.cpp:43
msgid "Use custom color:"
msgstr "Koristi prilagođenu boju:"
#. i18n: file: config.ui:220
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fontBackgroundColorLabel)
#: rc.cpp:37
msgid "Active line highlight color:"
msgstr "Boja osvjetljenja aktivne linije:"
#. i18n: file: config.ui:236
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useNoColor)
#: rc.cpp:40
msgid "Use no color"
msgstr "Ne koristi boju"
#. i18n: file: config.ui:305
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, themeGroupLabel)
#: rc.cpp:46
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
#. i18n: file: config.ui:312
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, notesColorLabel)
#: rc.cpp:49
msgid "Notes color:"
msgstr "Boja bilješke:"
#. i18n: file: config.ui:380
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, spellCheckLabel)
#: rc.cpp:52
msgid "Spell Check"
msgstr "Provjera pravopisa"
#. i18n: file: config.ui:387
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, checkSpellingLabel)
#: rc.cpp:55
msgid "Enable spell check:"
msgstr "Omogući provjeru pravopisa:"
#~ msgid "Unable to open file"
#~ msgstr "Nije moguće otvoriti datoteku"