kde-l10n/hr/messages/kde-workspace/plasma_applet_sal.po

110 lines
2.3 KiB
Text

# Translation of plasma_applet_sal to Croatian
#
# Zarko Pintar <zarko.pintar@gmail.com>, 2009.
# Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>, 2009, 2010.
# Andrej Dundović <adundovi@gmail.com>, 2009.
# Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 05:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-06 13:02+0100\n"
"Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n"
"Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: hr\n"
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
#: runnersconfig.cpp:41
msgid "Available Features"
msgstr "Dostupne mogućnosti"
#: sal.cpp:121
msgid "Configure Search and Launch"
msgstr "Podesi Traži i pokreni"
#: sal.cpp:133 sal.cpp:513
msgid "Lock Page"
msgstr "Zaključaj stranicu"
#: sal.cpp:149
msgid "Next activity"
msgstr "Sljedeća aktivnost"
#: sal.cpp:151
msgid "Previous activity"
msgstr "Prethodna aktivnost"
#: sal.cpp:204
msgid "Back"
msgstr "Vrati"
#: sal.cpp:216
msgid "Search..."
msgstr "Traži…"
#: sal.cpp:271
msgid "Add applications"
msgstr "Dodaj aplikacije"
#: sal.cpp:506
msgid "Unlock Page"
msgstr "Otključaj stranicu"
#: sal.cpp:700
msgctxt ""
"Title of the page that lets the user choose the loaded krunner plugins"
msgid "Search plugins"
msgstr "Traži priključke"
#: sal.cpp:708
msgctxt ""
"Title of the page that lets the user choose what entries will be allowed in "
"the main menu"
msgid "Main menu"
msgstr "Glavni izbornik"
#: sal.cpp:722
msgid "Keyboard Shortcut"
msgstr "Tipkovnički prečac"
#~ msgid "Enter your query here"
#~ msgstr "Unesite vaš upit ovdje"
#~ msgid "Home"
#~ msgstr "Kuća"
#~ msgid "System"
#~ msgstr "Sustav"
#~ msgid "Bookmarks"
#~ msgstr "Knjiške oznake"
#~ msgid "Contacts"
#~ msgstr "Kontakti"
#~ msgid "Internet"
#~ msgstr "Internet"
#~ msgid "Multimedia"
#~ msgstr "Multimedija"
#~ msgid "Education"
#~ msgstr "Edukacija"
#~ msgid "Games"
#~ msgstr "Igre"
#~ msgid "Graphics"
#~ msgstr "Grafika"
#~ msgid "Office"
#~ msgstr "Ured"